GEOGRÁFICO - перевод на Русском

географический
geográfico
de geografía
geográficamente
geographic
географического
geográfico
de geografía
geográficamente
geographic
географии
geografía
geográfico
de geografia
географической
geográfico
de geografía
geográficamente
geographic
географическая
geográfico
de geografía
geográficamente
geographic
географию
geografía
geográfico
geografia

Примеры использования Geográfico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
expresa la armonía necesaria entre el hombre y su medio geográfico.
отражает необходимую гармонию между человеком и географическими условиями, в которых он проживает.
Tradicionalmente, el pueblo belaruso ha sido respetuoso de las creencias y costumbres ajenas y ha mostrado su tolerancia religiosa, actitud que está determinada por factores objetivos de carácter histórico, geográfico y económico.
Традиционно белорусский народ характеризуется как толерантный и веротерпимый, что определяется объективными историческими, географическими и экономическими факторами.
también cumple con su misión fuera de su ámbito geográfico.
возложенная на нее задача не ограничивается лишь их географическими границами.
Este último constituye un puente natural entre el norte de África, Asia occidental y el sur de Europa tanto desde el punto de vista geográfico como cultural.
Этот последний район с географической и культурной точек зрения является естественной смычкой между Северной Африкой, Западной Азией и Южной Европой.
A pesar del acceso geográfico fácil a la asistencia médica,
Несмотря на столь удобный территориальный доступ к медицинскому обслуживанию,
No obstante, destaca que se debe crear el grupo de manera abierta y con equilibrio geográfico, con especial consideración por la representación de los países menos adelantados.
Вместе с тем она подчеркивает, что группа должна иметь открытый и географически сбалансированный характер и что особое внимание в ней должно быть уделено представленности наименее развитых стран.
Geográfico entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2016 Gráficos.
Географическому распределению, в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2016 года.
Desde el punto de vista geográfico, la organización ha desarrollado sus actividades en varias provincias de nuestro país,
В географическом плане организация<< Молодежный горизонт>> осуществляла свою деятельность в нескольких провинциях
Y aún mejor, no tienes que en realidad estar en el mismo lugar geográfico que el robot para controlarlo.
Что еще круче, вам не надо находиться географически в одном месте с роботом, чтобы им управлять.
Se pidió a la secretaría que velara por el equilibrio geográfico de los países objeto de examen y por la armonización
Секретариату было также предложено обеспечивать сбалансированное географическое распределение при проведении страновых обзоров
Se empeñe más en lograr un equilibrio geográfico entre los consultores calificados y los contratistas particulares;
Прилагать более энергичные усилия по обеспечению сбалансированного географического распределения между квалифицированными консультантами и индивидуальными подрядчиками;
Las tasas de participación en las elecciones por distrito geográfico y distrito orgánico fueron del 55,6 y del 70,1%, respectivamente.
Процент явки избирателей в территориальных избирательных округах и функциональных избирательных округах составил соответственно 55, 6% и 70, 1%.
Bueno, si tomas en cuenta eso y un perfil geográfico similar, quizá tengamos dos asesinos.
Что ж, если учесть это и схожий гео- профиль, возможно, мы имеем дело с двумя убийцами.
Para emitir una opinión bien fundada sobre la libertad y la imparcialidad de una elección, es indispensable que la observación se realice con un alcance geográfico suficiente y durante un cierto tiempo.
Надлежащий охват с географической и временной точек зрения имеет существенное значение для формирования обоснованного мнения о свободе и справедливости тех или иных выборов.
El sexo, origen étnico, y origen geográfico de las víctimas de actos cubiertos por la Convención;
Пол, этническую принадлежность и район происхождения лиц, пострадавших в результате актов, охватываемых Конвенцией;
Sin embargo, el proyecto de artículo 17 se refiere al ámbito geográfico de aplicación del proyecto de convención respecto de determinadas jurisdicciones,
Однако проект статьи 17 касается географи- ческой сферы применения проекта конвенции в кон- кретных правовых системах,
Que se esfuerce más por lograr un equilibrio geográfico entre los consultores calificados y los contratistas particulares;
Прилагать более энергичные усилия по обеспечению сбалансированного географического распределения между квалифицированными консультантами и индивидуальными подрядчиками;
Si bien un ámbito geográfico que abarque todo un país es preferible,
Хотя наиболее предпочтительной является общегеографическая выборка по стране, отсутствие финансовых
Ahora bien, los mayores costos de transacción debidos al aislamiento geográfico de los países en desarrollo sin litoral se explican sólo en parte por los costos del flete.
Наряду с этим, более высокие трансакционные издержки географически изолированных РСНВМ лишь частично обусловлены более высокой стоимостью транспортировки.
El territorio peruano es un complejo geográfico no sólo desde el punto de vista climático
Перуанская территория представляет собой географически сложный массив не только в плане климата,
Результатов: 2517, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский