ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ - перевод на Испанском

geográficas
географический
географии
geográficos
географический
географии
geográfica
географический
географии
geográfico
географический
географии
de la geografía

Примеры использования Географическими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
18 м. был замечен иракский самолет, пролетавший вблизи точки с географическими координатами TP 530- 260 по карте Хосроабада над нейтральной полосой к востоку от реки Маамир.
se observó un avión iraquí que volaba cerca de las coordenadas geográficas TP 530-260 del mapa de Khosro-Abad, en tierra de nadie, al este del arroyo Ma' amir.
улучшения баланса между отраслевыми и географическими подходами в деятельности по линии технического сотрудничества.
conseguir un mayor equilibrio sectorial y geográfico en las actividades de cooperación técnica.
Напоминая, что седьмая Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий в своей резолюции VII/ 6 рекомендовала обеспечивать цифровой обмен национальными стандартизированными географическими названиями и обеспечивать связь с консорциумом<< Юникод>>.
Recordando que en su resolución VII/6 la Séptima Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos recomendó el intercambio digital de nombres geográficos normalizados y el establecimiento de un enlace con el Consorcio de Unicode.
о трансграничных перемещениях между странами и географическими регионами.
sobre los desplazamientos transfronterizos entre países y regiones geográficas.
безопасности в сахело- сахарском регионе, прежде всего с учетом того, что сфера охвата ее существующих структур не совсем совпадает с географическими границами региона.
especialmente teniendo en cuenta el hecho de que la cobertura geográfica de las estructuras existentes no corresponden exactamente a la configuración de la región.
которым следует вместе продвигаться по пути развития, пренебрегая географическими условностями.
no estar separados sólo por un convencionalismo geográfico.
в состав которой войдут три секции, учреждаемые в соответствии с функциональными и географическими критериями.
compuesto por tres secciones definidas con arreglo a criterios funcionales y geográficos.
Сентября 1993 года в 08 ч. 30 м. иракский военный вертолет серого цвета пролетел на высоте 500 м вблизи точки с географическими координатами 55750- 19600 по карте Фао над входе в Персидский залив.
El 11 de septiembre de 1993, a las 8.30 horas, un helicóptero militar iraquí de color gris volaba a una altitud de 500 metros frente a las coordenadas geográficas 55750-19600 del mapa de Fao en la entrada del Golfo Pérsico.
историческими и географическими условиями, в которых происходят исчезновения
histórico y geográfico en el que se producen las desapariciones
по стандартизации географических названий, стал также проводиться ряд мероприятий по координации функций, связанных с географическими наименованиями.
se han venido realizando además una serie de actividades para coordinar las tareas relativas a los nombres geográficos.
проникли на иранскую территорию в окрестностях деревни Сомаган в точке с географическими координатами NЕ58- 98 по карте Барису.
entraron en territorio iraní en las cercanías de la aldea de Somaghan, en las coordenadas geográficas NE58-98 del mapa de Barisoo.
научными органами, занимающимися учетом взаимосвязи между географическими названиями и культурным наследием, в целях содействия работе по стандартизации географических названий.
órganos académicos que participen en el reconocimiento de la relación entre los nombres geográficos y el patrimonio cultural para hacer avanzar la labor en materia de normalización de los nombres geográficos..
кто хотел бы ограничить его действие определенными географическими рамками, мог бы стать ответом на наше стремление обеспечить более справедливое представительство в Совете Безопасности.
que- contrariamente a lo que dicen sus detractores, que la confinarían a un ámbito geográfico específico- puede responder a nuestro deseo de tener una representación más equitativa en el Consejo.
Декабря 1996 года в 10 ч. 55 м. четыре иракских военнослужащих установили зенитное орудие в точке с географическими координатами 38S NC 4220067700 по карте Нафт- Шахра к северу от Нафт- Ханеха, Ирак.
El 18 de diciembre de 1996, a las 10.55 horas, cuatro soldados iraquíes instalaron un cañón de defensa antiaérea en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4220067700 del mapa de Naft-Shahr, al norte de Naftkhaneh en el Iraq.
признает, что такое неравенство вызвано отчасти историческими и географическими факторами.
reconoce que esas disparidades se deben en parte a factores históricos y geográficos.
1993 года был замечен иракский погрузчик, проезжавший через точку с географическими координатами QA 50500- 48500( к юго-западу от пограничного столба 21/ 22 близ высоты 31).
se observó una cargadora iraquí que pasaba por las coordenadas geográficas QA 50500-48500 al suroeste del mojón 21/22 en la vecindad de la Altura 31.
испытывающих особые трудности в связи с географическими, физическими, интеллектуальными,
incluidos los que tienen problemas particulares debido a factores geográficos, físicos, intelectuales,
вошла в иранский поселок Салин в точке с географическими координатами PD2000099000 по карте Бане к востоку от пограничного столба 77.
ingresó a la aldea iraní de Salin por las coordenadas geográficas PD2000099000 de Baneh, al este del mojón fronterizo 77.
между центральными и окраинными географическими зонами.
rurales y entre zonas geográficas centrales y periféricas.
специалистами, географическими секциями и консультативными группами в Отделе по программам.
especialistas y las secciones geográficas y los grupos de asesoramiento de la División de Programas.
Результатов: 782, Время: 0.0431

Географическими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский