ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ - перевод на Испанском

geográfica
географический
географии
geografía
география
географическое положение
географические особенности
географический фактор
geográficamente
географически
территориально
географической точки зрения
района
geográfico
географический
географии
geográficas
географический
географии
geográficos
географический
географии

Примеры использования Географическая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нищета и географическая изоляция, а не признак расы или принадлежность к той или иной этнической группе
Los principales obstáculos para el ejercicio de los derechos electorales y del acceso a la justicia son la pobreza y el aislamiento geográfico, y no la raza
региональные сети информации для обеспечения того, чтобы географическая информация( например,
regionales para garantizar que en el SIG se incorpore información geográfica, como mapas topográficos
в том числе географическая и экономическая ситуация,
entre ellos las circunstancias geográficas y económicas y la especulación,
Для ввода информации об обнаруженных пожарах в географическую базу данных Кубы используется соответствующая географическая информационная система( ГИС), позволяющая получить изображения пожаров и окружающих их участков земли и оценить варианты борьбы с такими пожарами.
Se utiliza un sistema de información geográfica(SIG) para integrar la información sobre los focos localizados en un banco de datos geográficos de Cuba que permite visualizarlos en el escenario donde se desarrollan y evaluar las posibilidades de combatirlos.
Географическая сфера охвата этого проекта включает следующие страны:
El alcance geográfico de este proyecto es el siguiente: Burundi, Egipto,
Помимо НКЦ ценными архивами различных типов спутниковых снимков располагает также Национальная географическая организация Ирана, что позволяет ей оказывать технические услуги другим ведомствам страны.
Además del Centro Cartográfico Nacional, también la Organización Geográfica Nacional de la República Islámica del Irán posee archivos muy valiosos de diversos tipos de imágenes obtenidas por satélite, lo que le ha permitido ofrecer servicios técnicos a otros organismos públicos del país.
бедность, географическая отдаленность и культурные
el alejamiento geográfico y las diferencias culturales
В Гватемале Комиссия указала, что географическая удаленность судов от сельских районов,
En Guatemala, la Comisión señaló que la distancia geográfica a que se hallaban los tribunales de aquellos situados en las zonas rurales,
голод и экономическая и географическая изолированность таких районов и их населения превращают торговлю опиумом в единственный доступный этому населению способ добывания средств к существованию.
el aislamiento económico y geográfico de esas partes y pueblos convierte al comercio del opio en la única fuente de subsistencia de los habitantes de esas zonas.
Основным двигателем ПИИ Юг- Юг в региональном контексте является географическая близость, поскольку региональные фирмы знакомы с соседними рынками
El principal elemento impulsor de la IED Sur-Sur dentro de un contexto regional era la proximidad geográfica, habida cuenta de la familiaridad de las empresas regionales con los mercados vecinos
многие островные государства южной части Тихого океана, а именно таких, как географическая изолированность, скудность ресурсов
sociedades insulares del Pacífico meridional, tales como el aislamiento geográfico, la escasez de recursos
Maantieteellinen yhteenkuuluvuus( kontiguiteetti) oikeusperusteena kansainvälisissä alueriidoissa".( на финском языке" Географическая целостность как основание для права собственности")
Maantieteellinen yhteenkuuluvuus(kontiguiteetti) oikeusperusteena kansainvälisissä alueriidoissa"(en finés(" La contigüidad geográfica como fundamento del derecho de propiedad"))
Созыв Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств явился признанием того факта, что географическая изолированность этих малых островных территорий ставит их в весьма уязвимое положение.
La convocatoria de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo constituyó el reconocimiento del hecho de que el aislamiento geográfico de estos pequeños territorios los ponía en una situación particularmente vulnerable.
Помимо профессиональных качеств, Секретариату при наборе персонала следует учитывать такие факторы, как географическая представленность, гендерный баланс и привлечение граждан развивающихся стран.
Además de las cualidades profesionales, al seleccionar al personal la Secretaría debe tener en cuenta factores tales como la representación geográfica, el equilibrio de género y la participación de los ciudadanos de los países en desarrollo.
заявила, что следует проявлять осторожность во избежание создания регионального центра, географическая сфера охвата которого будет совпадать с другими региональными центрами.
destacó que debía procederse con cautela para evitar el establecimiento de un centro regional cuyo ámbito geográfico de acción se superpusiera con el de otros centros regionales.
c межучрежденческая и географическая мобильность.
c la movilidad entre organismos y geográfica.
отсутствие производства чувствительных товаров и географическая удаленность от этой страны делают их маловероятными объектами для ее закупочной деятельности.
la falta de producción de productos delicados, y la distancia geográfica con ese país haría improbable que se los considerara como objetivos de las adquisiciones.
Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА). Он отметил, что географическая близость является одним из важных факторов в укреплении этих связей.
de la Secretaría y el Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP), y señaló que la proximidad geográfica era un factor importante en el fortalecimiento de esos vínculos.
Было признано, что географическая представленность нынешнего членского состава обеспечивает надлежащее
Se aceptó la distribución geográfica de los miembros actuales, pues aseguraba una representación adecuada
Географическая группа МООНЭЭ будет одним из компонентов экспериментального проекта по созданию географических информационных систем( ГИС)
La Dependencia de Geografía de la MINUEE sería parte del proyecto experimental para utilizar los Sistemas de Información Geográfica(SIG)
Результатов: 622, Время: 0.0297

Географическая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский