ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Географическая представленность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
добросовестности в процессе найма персонала, с учетом таких принципов, как географическая представленность, гендерный баланс
teniendo en cuenta principios como la representación geográfica, el equilibrio entre los géneros y la igualdad entre
с учетом таких принципов, как географическая представленность, гендерная сбалансированность и равенство официальных рабочих языков.
equidad en el proceso de contratación, teniendo en cuenta principios como la representación geográfica, el equilibrio entre los géneros y la igualdad entre los idiomas oficiales de trabajo.
по-прежнему имеет место персональное продвижение по службе, базирующееся главным образом на трудовом стаже; географическая представленность, гендерный баланс и возрастное соотношение сотрудников неудовлетворительны;
los ascensos personales aún se otorgan y se basan principalmente en la antigüedad; la representación geográfica, la igualdad entre los géneros y la distribución por edades no son satisfactorias;
Улучшить географическую представленность консультантов.
Mejorar la REPRESENTACIÓN GEOGRÁFICA DE LOS CONSULTORES.
Влияние на географическую представленность и представленность женщин.
Efecto sobre el equilibrio geográfico y de género.
должным образом учитывая географическую представленность.
teniendo debidamente en cuenta la representación geográfica.
использованы при рассмотрении вопросов, связанных с гендерной и географической представленностью.
para abordar consideraciones relacionadas con el género y la representación geográfica.
должны основываться на многосторонних экологических соглашениях с широкой географической представленностью.
base los convenios ambientales multilaterales con una amplia representación geográfica.
Нынешний состав инспекторов необходимо сохранить в количестве 11 человек в целях соблюдения равной географической представленности.
Es necesario mantener el número actual de 11 inspectores con el fin de respetar el equilibrio geográfico.
получает ежемесячные отчеты о сбалансированности гендерной и географической представленности.
ha recibido informes mensuales sobre el equilibrio entre los géneros y el equilibrio geográfico.
Он отметил, что Фонд обеспечил широкую географическую представленность организаций коренных народов в этом важном мероприятии Организации Объединенных Наций, затрагивающем их интересы.
Dijo que el Fondo velaba por que existiera una amplia participación geográfica de las organizaciones indígenas en este importante proceso de las Naciones Unidas que les afectaba.
Он принял также меры для создания в Управлении людских ресурсов должности координатора по вопросам географической представленности.
Igualmente, ha adoptado medidas para crear un puesto de coordinador para la representación geográfica en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
также в отношении обеспечения справедливой географической представленности в УСВН.
aplicado esas disposiciones y la posición de la OSSI respecto de la representación geográfica equitativa.
Она присоединяется к призыву других делегаций обеспечить широкую географическую представленность и надлежащую гендерную сбалансированность в составе персонала Управления по поддержке,
La delegación de Egipto se une a otras delegaciones para pedir una amplia representación geográfica y un equilibrio adecuado en la contratación de hombres y mujeres en la Oficina de Apoyo,
включая более широкую географическую представленность, как на межкомитетском совещании
incluida una mejor representación geográfica, tanto en las reuniones de los comités
Реформа Совета необходима не только для того, чтобы сделать более справедливой географическую представленность, но и для того, чтобы внести вклад в укрепление процесса демократизации в рамках системы Организации Объединенных Наций,
Es preciso reformar el Consejo de Seguridad no solamente para lograr una representación geográfica más equitativa, sino también para contribuir, dentro del Consejo en particular,
также гендерную и географическую представленность.
los conocimientos especializados, así como la representación geográfica y de género.
широкий спектр мнений и адекватную географическую представленность различных заинтересованных сторон.
un amplio abanico de puntos de vista y una representación geográfica adecuada entre las diferentes partes interesadas.
Если это последнее решение было бы принято, то, возможно, потребовалось бы назначить пятого члена, с тем чтобы обеспечить географическую представленность каждого региона, представленного в Комитете.
De adoptarse esta última solución, tal vez habría motivos para designar a un quinto miembro a fin de garantizar la representación geográfica de cada una de las regiones representadas en el Comité.
надлежащую географическую представленность, представленность разнообразия систем знаний
técnico y socioeconómico; la representación geográfica apropiada; la representación de la diversidad de sistemas de conocimientos
Результатов: 76, Время: 0.0327

Географическая представленность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский