ГЛОБАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА - перевод на Английском

global community
мировое сообщество
глобальное сообщество
международное сообщество
мировой общественности
всемирного сообщества
глобальном обществе
мировое общество
глобальной общине
глобальной общности
global society
глобального общества
мировое сообщество
глобальное сообщество
мирового общества
всемирного общества

Примеры использования Глобального сообщества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В эпоху глобальной взаимозависимости открываются новые перспективы для глобального сообщества в плане совместной работы в тесном сотрудничестве в нашем стремлении к миру,
In an era of global interdependence, new vistas have opened up for the global community to work together in close cooperation as we strive for peace,
Хотя существует большой интерес глобального сообщества к экономическому потенциалу Центральной Азии,
While there was a growing interest by the global community in the economic potential of Central Asia,
Будучи участником глобального сообщества, Takeda переориентировала свои усилия
As part of the global community, Takeda has refocused its efforts
Представляется важной новая концепция глобального сообщества- сообщества,
A new concept of a global community appears to be essential:
Будучи участником глобального сообщества, Takeda переориентировала свои усилия
As part of the global community, Takeda has refocused its efforts
Сенегал призывает тех членов глобального сообщества, которые еще этого не сделали, перечислить средства в пользу этого инновационного инструмента.
Senegal invited members of the global society who had not already done so to contribute to that innovative instrument.
Содействие формированию глобального сообщества специалистов- практиков В рамках глобального форума заинтересованным участникам будет предоставлена возможность регулярных встреч
Fostering a Global Community of Practice A Global Forum will give stakeholders the chance to meet regularly and exchange ideas,
Достаточно взглянуть на экономический кризис, чтобы понять, сколь необходимо нам думать и действовать в качестве единого глобального сообщества, объединенного чувством общей ответственности.
One has to look no further than the economic crisis to realize how necessary it is for us to think and act as a global community possessed of a sense of shared responsibility.
Международное сообщество все более осознает огромное количество общих проблем, которые связывают нашу судьбу как всеобщего глобального сообщества.
The international community is becoming more aware of the vast extent of common concerns which bond our fate as a global community.
выработанная на его основе активная стратегия партнерства цивилизаций становятся наиболее востребованными элементами радикального инновационного обновления глобального сообщества.
developing an active partnership among civilizations on that basis are the most essential elements of a radical and innovative revitalization of the world community.
сотрудничество с« Кокрейн» сможет сделать его центром глобального сообщества по академическим и клиническим исследованиям, касающимся вопросов доказательной медицины и здравоохранения».
cooperation with Cochrane can make it the center of the global community of academic and clinical research in evidence-based medicine and healthcare.
они будут стремиться защищать общие интересы глобального сообщества.
they would be committed to safeguarding the collective interests of the global community.
подготовленных национальных вооруженных контингентов, которые находились бы со всем их снаряжением в распоряжении глобального сообщества.
prepared national military contingents to be available, with all their facilities, to the global community.
В сотрудничестве с партнерами ВОЗ возглавляет техническую работу по продвижению нашей коллективной ответственности как глобального сообщества с целью обеспечения равного доступа к информации
In collaboration with partners, the WHO is leading technical work to promote our collective accountability as a global community in fulfilling equitable access to information
Между тем он еще не стремится внести свой вклад в реализацию ядерного разоружения в качестве высочайшего приоритета глобального сообщества и смысла своего существования.
However, it has yet to strive to contribute to the realization of nuclear disarmament as the highest priority of the global community and the Conference's raison d'être.
повысит лидирующую роль его государствчленов в составе глобального сообщества.
increase Member States' leadership role for the rest of the global community.
С этой высокой трибуны представители государств мира обращаются друг к другу как члены глобального сообщества, независимо от размера стран и имеющихся разногласий.
From this lofty rostrum, the nations of the world speak to one another as members of one global community, irrespective of size and differences.
Если говорить коротко, то Суд мог бы стать центральным звеном гармоничной системы судебных учреждений глобального сообщества.
In short, the Court could serve as the centre point of harmonized judicial institutions in the global community.
Координационному совету приступить к работе на максимально ранней стадии 2015 года для того, чтобы начать разрабатывать практические решения для глобального сообщества уже в 2015 году.
the Coordination Council should be in operation as early as possible in 2015 to start building practical solutions for the global community in 2015.
а также для глобального сообщества.
as well as for the global community.
Результатов: 301, Время: 0.04

Глобального сообщества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский