ГЛОБАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

global organization
глобальной организации
всемирной организации
международной организацией
мировая организация
global entity
глобальной организации
глобальным органом
глобального субъекта
глобальным образованием
глобальной структурой
global organisation
глобальной организацией

Примеры использования Глобальной организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые составляют основу новых методов глобальной организации.
which constitute the core of a new way of global organization.
организации или национальной,">международной или глобальной организации.
organization, or a national,">international, or global organization.
Оратор также подчеркнул значение рассмотрения этого вопроса под эгидой Организации Объединенных Наций- глобальной организации, состоящей из государств- членов с широким кругом интересов на мировом энергетическом рынке.
He also stressed the importance of addressing the issue under the auspices of the United Nations;- a universal global organisation comprising the member states that play different with a wide range of roles on interests in the global energy market.
неизбежно скажется на возможностях ПРООН в целом как глобальной организации.
which will impact on the overall capacity of UNDP as a global organization.
Вмешательство глобальной организации будет иметь важнейшее значение для обеспечения финансовой поддержки, необходимой развивающимся странам для укрупнения широкополосных сетей, в особенности в тех районах,
The intervention of a global organization will be crucial to ensure the financial support necessary to developing countries for the enlargement of the broadband, especially in areas where geopolitical obstacles,
научному попечению можно найти в Уставе этики глобальной организации для органов ядерной отрасти- Всемирной ядерной ассоциации.
scientific stewardship can be found in the Charter of Ethics of the global organisation for nuclear industry bodies, the World Nuclear Association.
подрывают репутацию глобальной Организации.
also undermine the reputation of the global Organization.
Нам необходимо будет решительно работать для того, чтобы обеспечить проведение реформ, необходимых для восстановления функционирования Организации Объединенных Наций как глобальной Организации, и для того, чтобы сделать ее реальным инструментом мирового управления.
We will need to work with determination to bring about the reforms necessary to restore to the United Nations its operation as a global Organization and to make it a real instrument of world governance.
силой сами по себе, но также оправданно ожидают большего от этой глобальной организации.
have also been justified in expecting more from this global institution.
никогда ранее, нуждаемся в глобальной Организации, в работе которой участвуют и которую поддерживают все государства- члены.
we are more than ever in need of a global Organization that all Members make use of and support.
Большинство людей, претендующих на ту или иную должность в Организации Объединенных Наций, понимают, что они подают заявление на получение должности в глобальной организации, осуществляющей операции в разных географических районах.
The majority of persons applying for a post at the United Nations understand that they are applying for a position in a global organization that has operations in different geographical areas.
Также, избрание Казахстана в непостоянные члены Совета безопасности ООН стало логическим итогом активной работы нашей страны по практической реализации целей и принципов глобальной организации»,- отметил в своем слове министр.
Also, the election of Kazakhstan for non-permanent UN Security Council members was a logical result of the active work of our country on the practical implementation of the objectives and principles of the global organization", the Minister noted in his speech.
Германского агентства технического сотрудничества, Глобальной организации парламентариев по борьбе с коррупцией,
the German Agency for Technical Cooperation, the Global Organization of Parliamentarians against Corruption,
Одна из главных опасностей для функционирования такой глобальной организации, как Секретариат, заключается в том, что управление многими ее процессами
A major risk to the operation of a global organization such as the Secretariat is having many of its processes
крайне важно для глобальной Организации, которая все больше ориентируется на полевую работу и постоянного повышает свою оперативность.
which is critical for a global Organization that is increasingly field-oriented and operational.
как я только что упомянул, в такой глобальной организации, как Организация Объединенных Наций,
as I just mentioned, in a global Organization such as the United Nations,
ОЖСР является глобальной организацией, которая объединяет свыше 20 тыс. активистов
WEDO is a global organization that connects over 20,000 activists
Комитет является глобальной организацией, представляющей телекоммуникационную
The Committee is the global organization representing the telecommunications
Организация Объединенных Наций является глобальной организацией, призванной обслуживать людей всего мира.
The United Nations is a global organization, dedicated to serving the people of the world.
Пакистана это стало вообще глобальной организацией.
Pakistan makes the SCO a global organization.
Результатов: 92, Время: 0.0424

Глобальной организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский