ГЛОБАЛЬНЫЕ МЕРЫ РЕАГИРОВАНИЯ - перевод на Английском

global response
глобального реагирования
глобального ответа
глобальных мер
глобальных ответных мер
глобальной реакции
глобальный отклик
всемирной реакции
глобальных действий
глобального противодействия
глобального решения
global responses
глобального реагирования
глобального ответа
глобальных мер
глобальных ответных мер
глобальной реакции
глобальный отклик
всемирной реакции
глобальных действий
глобального противодействия
глобального решения

Примеры использования Глобальные меры реагирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта проблема требует безотлагательных глобальных мер реагирования.
This problem requires an urgent global response.
Таким образом, он требует чрезвычайных глобальных мер реагирования.
It thus requires an exceptional global response.
Сохраняется потребность в более всеохватывающих глобальных мерах реагирования на кризис с участием всех стран.
The need remains for a more inclusive global response with the participation of all countries.
Особо важное значение для эффективных глобальных мер реагирования в связи с ВИЧ попрежнему имеют согласованные усилия правительств и партнеров в области развития.
For an effective global response to HIV, the linked efforts of Governments and development partners continue to be critical.
Надлежащие финансовые средства для Африки должны рассматриваться как существенно важная часть наших глобальных мер реагирования на изменение климата.
Appropriate financing for Africa must be considered as an essential part of our global responses to climate change.
Министры подтверждают, что главным международным межправительственным форумом для согласования глобальных мер реагирования на изменение климата является Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The Ministers affirm that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change.
создать рамки для выработки глобальных мер реагирования, которые соответствовали бы высоким целям этого учреждения.
provide the framework for global responses that match the ambition of the institution.
Общая цель организации заключается в оказании содействия в повышении эффективности глобальных мер реагирования на вооруженный конфликт путем оказания противоборствующим сторонам посреднических услуг и предоставления помощи более широкому сообществу посредников.
The overall goal of the organization is to help improve the global response to armed conflict by mediating between warring parties and providing support to the broader mediation community.
поэтому требует глобальных мер реагирования.
one which requires global responses.
В истекшем 2016 году усилиям по повышению эффек- тивности глобальных мер реагирования уделялось много внимания, в частно- сти в рамках ряда международных совещаний высокого уровня3.
Over the past year, 2016, a great deal of energy was devoted to efforts to improve the global response, notably through a series of high-level international meetings.
Также опасения вызывает перспектива прекращения внешнего финансирования, что подразумевает ограничение глобальных мер реагирования.
Also worrisome is the prospect of external financing drying up, which implies that global responses will be limited.
требующие поистине глобальных мер реагирования, не должны отвлекать наше внимание от роли
which truly needs a global response, should not divert attention from the role
начиная от глобальных мер реагирования и кончая обрушением здания" Рана Плаза" в Бангладеш.
ranging from global responses to the Rana Plaza building collapse in Bangladesh.
Такие беспрецедентные разрушения требуют беспрецедентных глобальных мер реагирования в целях оказания правительствам стран помощи в преодолении последствий такой катастрофы.
This unprecedented devastation needs unprecedented global response in assisting the national Governments to cope with such disaster.
Организованная преступность, приобретающая все более глобальный характер, требует глобальных мер реагирования, основанных в первую очередь на более эффективном международном сотрудничестве.
The increasingly global nature of organized crime requires a global response, relying first and foremost on more effective international cooperation.
Которым предлагается уделить особое внимание в предлагаемой резолюции Генеральной Ассамблеи о скоординированных глобальных мерах реагирования в отношении расстройств аутистического спектра и других расстройств развития.
Suggested emphasis of the proposed General Assembly resolution on a coordinated global response to autism spectrum disorders and developmental disorders.
Министры с озабоченностью отмечают, что безработица стала глобальной проблемой, которая затрагивает молодежь всего мира и требует глобальных мер реагирования.
The Ministers note with concern that unemployment has become a global problem affecting youth worldwide, to which a global response is required.
В 1995 году страны начали переговоры в целях укрепления глобальных мер реагирования на изменение климата.
By 1995, countries launched negotiations to strengthen the global response to climate change, and, two years later.
межправительственным форумом для согласования глобальных мер реагирования на изменение климата;
intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change;
мнения в отношении различных принципов, которые лежат в основе глобальных мер реагирования на изменения климата.
many participants set out their views on the various principles that would underpin a global response to climate change.
Результатов: 40, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский