ГОЛОВНЫМИ - перевод на Английском

parent
родитель
родительский
головной
материнской
вышестоящих
учредителя
head
глава
руководитель
начальник
голова
головка
головной
заведующий
заведующая
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
umbrella
зонт
зонтик
головной
общий
комплексный
зонтичной
эгидой
всеобъемлющей
амбрелла
parents
родитель
родительский
головной
материнской
вышестоящих
учредителя
leading
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать

Примеры использования Головными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако административная поддержка служб охраны и безопасности обеспечивалась головными организациями в каждом месте службы.
However, administrative backstopping for safety and security services was provided by the lead organization at each duty station.
Комитет с нетерпением ожидает дальнейшего развития своего сотрудничества с парламентариями и их головными организациями.
The Committee looks forward to further developing its cooperation with parliamentarians and their umbrella organizations.
Группа с удовлетворением отметила неустанные усилия, прилагаемые с целью активизации диалога между МТЦ и его головными органами.
The Group welcomed the continuing efforts being made to intensify the dialogue between ITC and its parent bodies.
в интересах международной сопоставимости для проведения различия между холдинговыми корпорациями и головными конторами необходимо использовать критерий управленческих услуг.
for purposes of international comparability, is that in order to distinguish between holding corporations and head offices, the criterion of management services should be used.
установления более тесных отношений с головными органами.
particularly through institutional reform and closer relations with parent bodies.
Это особенно актуально для внутригрупповых услуг, оказываемых, например, головными офисами и целевыми единицами по НИОКР.
This is particularly relevant for the intra-group services provided by e.g. head offices and dedicated R&D units.
негативным факторам окружающей среды( по сравнению с головными« сородичами»);
resistant to starvation and negative environmental factors(compared with head"relatives");
нормотворческая работа проводится его головными органами, МТЦ занимается разработкой
normative work was undertaken by its parent bodies, ITC had the role of designing
Сотрудники провинциальных отделений с высоким уровнем риска будут ротироваться между провинциальными отделениями и своими головными региональными отделениями для обеспечения того, чтобы длительность назначений на работу в провинции отдельных международных сотрудников не превышала четырех недель.
The staff deployed to high-security-risk provincial offices will be rotated between provincial offices and their parent regional offices to ensure provincial deployments no greater than four weeks at a time for individual international staff.
платочками и другими головными уборами.
headscarfs and other head coverings.
Другие департаменты сотрудничают с головными департаментами( Департамент по вопросам охраны
Other departments work with the lead departments identified above(the Department of Safety
МГЭИК уполномочила своего Председателя изучить вопрос о возможных будущих функциях МГЭИК на основе проведения консультаций со своими головными учреждениями( Всемирной метеорологической организацией
The IPCC authorized its Chairman to explore the possible future role of the IPCC through consultations with its parent bodies(namely, the World Meteorological Organization and UNEP), the Bureau of the Committee
В настоящее время головными учреждениями по проектам являются Секретариат Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций,
Lead agencies for the projects currently include the United Nations Secretariat, the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme,
Совершая поездки по странам- донорам, Исполнительный директор провел совещания с такими головными организациями, как Ассоциация немецких НПО по вопросам развития( ВЕНРО), организация<< Дочас>>( Ирландия),
While visiting donor countries, the Executive Director held meetings with umbrella organizations such as the Association of German development NGOs(VENRO), Dochas(Ireland), Food Aid Coalition(United States)
вернули сферу водоснабжения в муниципальную собственность, новый оператор смог сразу же сократить затраты на 40 млн евро- сумму, которая ежегодно изымалась головными компаниями частного оператора.
the new operator was able to cut costs immediately by €40 million- the sum of money that was being extracted each year by the private operator's parent companies.
Кроме того, лицензирование, как правило, включает прямые некоммерческие операции между филиалами и головными ТНК, что объясняет достаточно позитивную взаимосвязь между авторскими и лицензионными выплатами
Licensing also typically includes non-arm's length transactions between the affiliates and parents of TNCs, a fact which explains the reasonable positive correlation observed between R&L fees
кантоны осуществили проекты, прежде всего в области образования, с двумя головными еврейскими организациями- Швейцарской федерацией еврейских общин( ЗИГ)
carried out projects with two umbrella Jewish organizations-- the Swiss Federation of Jewish Communities(SIG)
в 2012 году ЦМТ развернул систему управления информацией о клиентах в целях повышения эффективности работы со странами- бенефициарами, головными организациями, донорами и партнерами.
ITC had implemented a client relationship management tool in 2012 in order to improve its work with beneficiary countries, parent organizations, donors and partners.
одна делегация обратилась с настоятельным призывом совершенствовать сотрудничество между головными учреждениями и обеспечить более широкое участие стран западной части СНГ.
High Level Review Meeting, and one delegation urged better coordination among lead agencies and greater ownership by Western CIS countries.
являются головными организациями, действующими в интересах инвалидов,
are the umbrella organizations serving the Disabled Community
Результатов: 86, Время: 0.0403

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский