Примеры использования Горячими на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
По всей видимости, горячими головами спланирована" маленькая победоносная война", преследующая далеко идущие цели.
И я чувствую, как ваша боль исходит от вас горячими, пульсирующими волнами.
Как представляется, проект резолюции был предложен<< горячими сторонниками>> ЮНИТАР во Втором комитете.
Основным методом стоун- терапии является массаж холодными и горячими камнями.
На самом деле, Дженкинс ненавидел обжигаться горячими жидкостями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения глаз горячими и острыми.
После отключения инструменты могут в течение длительного времени оставаться горячими.
Ход их обсуждения сопровождался горячими дискуссиями.
Завтрак шведский стол с разнообразными горячими и холодными закусками.
И сегодня у этих людей с холодной головой, горячими сердцами и чистыми руками праздник- Numbers отмечает свои первые 5 лет!
Наиболее горячими защитниками гипотезы затонувшего материка- Пацифиды- были два исследователя Океании- знаменитый французский мореплаватель Дюмон-Дюрвиль
постоянный контакт с горячими поверхностями в течение длительного времени может стать причиной дискомфорта и даже травмы.
С момента своего образования Соединенные Штаты всегда были горячими защитниками прав
хлопьями и горячими блюдами, такими как омлет, бекон и сосиски.
надежные услуги: продукты доставляются горячими, а пассажиры теряют меньше времени в ожидании заблудившегося такси.
которые были наиболее горячими сторонниками проведения этого мероприятия.
холодными и горячими поверхностями.
включая массаж горячими камнями, лимфатический дренаж,
фумаролами и горячими источниками.
Но в астрономии все наоборот: горячими звездами являются голубые