ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Английском

public debt
государственный долг
госдолг
государственной задолженности
государственных долговых
публичного долга
общественной задолженности
общественный долг
sovereign debt
суверенный долг
государственный долг
суверенной задолженности
государственной задолженности
суверенных долговых
government debt
государственный долг
правительственного долга
государственной задолженности
госдолга
государственных долговых
долг правительства
государственным займам
national debt
национальный долг
государственный долг
госдолг
национальной задолженности
государственной задолженности
национальной долговой
public indebtedness
государственной задолженности
public debts
государственный долг
госдолг
государственной задолженности
государственных долговых
публичного долга
общественной задолженности
общественный долг
official debt
официальный долг
официальной задолженности
государственной задолженности

Примеры использования Государственной задолженности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ввиду потенциального увеличения глобальных диспропорций в условиях замедления темпов экономического подъема и роста государственной задолженности в основных странах повышается риск волатильности обменных курсов и финансовых рынков.
The potential increase in global imbalances in the context of slowing economic recovery and mounting public indebtedness in the major economies elevate the risks of exchange-rate and financial market volatility.
Статистика дефицита бюджета и государственной задолженности: в начале 1998 года будут приняты решения по третьему этапу создания ЕВС.
Statistics on government deficits and official debt: At the beginning of 1998 the decisions on the third phase of EMU will be taken.
Прилагаемые МВФ усилия по разработке конкретного предложения в отношении механизма реструктуризации государственной задолженности( МРГД)
The efforts made by IMF in developing a concrete proposal for a sovereign debt restructuring mechanism(SDRM) had served to
Во-первых, попытки повысить совокупный спрос привели к беспрецедентному росту государственных расходов и государственной задолженности.
First, attempts to increase aggregate demand led to unprecedented expansion in public expenditure and public debt.
В соответствии с этим фискальным договором дефицит структурного бюджета должен в среднем составлять менее, 5 процента ВВП, а общая величина государственной задолженности должна быть менее 60 процентов ВВП.
The fiscal compact requires structural budget deficits to average less than 0.5 per cent of GDP and total government debt to be under 60 per cent of GDP.
Объективный и независимый механизм реструктуризации государственной задолженности, обеспечивающий эффективный и справедливый учет интересов должников
An impartial and independent sovereign debt restructuring mechanism that mediates effectively and fairly between debtors
Поэтому правительства многих стран сталкиваются с трудностями при обеспечении адекватных объемов первичного профицита для стабилизации своих структур государственной задолженности.
Many Governments are thus finding it difficult to generate an adequate primary surplus to stabilize their public debt ratios.
структуре государственных расходов, чем агрегированным бюджетным дефицитам или государственной задолженности.
composition of public expenditure rather than aggregate budget deficits or public debts.
Однако развитие внутренних финансовых секторов во многих странах в основном выражается в росте рынка потребительского кредита и рынка государственной задолженности.
However, the development of domestic financial sectors in many countries has seen the growth mainly of consumer credit and the Government debt market.
механизм реструктуризации государственной задолженности, имея преимущественное юридическое действие в отношении существующих контрактов на выпуск облигационных займов, урежет законные права держателей облигаций.
many private creditors worried that, a sovereign debt restructuring mechanism, by overriding existing bond contracts, would curtail the legal rights of bondholders.
Египет и Иордания успешно выполнили поставленные ими задачи по сокращению дефицита бюджета и государственной задолженности.
Egypt and Jordan successfully met their targets in reducing budget deficits and public debt.
общим бюджетным дефицитам или государственной задолженности.
rather than aggregate budget deficits or public debts.
Кризисы государственной задолженности серьезно подрывают усилия стран по финансированию устойчивого развития,
Sovereign debt crises severely impede nations' efforts to finance sustainable development,
На эффективности мер жесткой бюджетной экономии также сказывается взаимозависимость между экономическим ростом и коэффициентами государственной задолженности.
The effectiveness of fiscal austerity measures is also affected by the interdependence between economic growth and public debt ratios.
Он подчеркивает также важность проводимого обсуждения по вопросу реструктуризации государственной задолженности и усилий, предпринимаемых Генеральным секретарем в этой связи.
He also wished to stress the importance of the current discussions on sovereign debt restructuring and the efforts of the Secretary-General in that regard.
Что касается реструктуризации государственной задолженности, то, как представляется, рынки согласны с включением в выпускаемые государственные обязательства положений о коллективных мерах, и предусматривается принятие в этой области кодекса поведения.
Regarding sovereign debt restructuring, markets seemed to accept the inclusion of collective action clauses in international sovereign bonds.
На протяжении ряда лет поступило много предложений о создании международного механизма урегулирования государственной задолженности.
Over the years, numerous proposals for the establishment of an international sovereign debt workout mechanism have been made.
текущей работе по изменению структуры государственной задолженности и созданию механизмов урегулирования задолженности..
the debt crises and the ongoing work on sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms.
Она также подчеркнула важность соблюдения принципа беспристрастности в контексте любого нового механизма реструктуризации государственной задолженности.
She also stressed the importance of impartiality in any new sovereign debt restructuring mechanism.
Глобальная система суверенной задолженности крайне нуждается в унификации, поскольку урегулирование кризиса государственной задолженности регулируется незакрепленными сетями и ситуативными механизмами.
The global sovereign debt system is in dire need of harmonization as sovereign debt crisis resolution is governed by loose networks and ad hoc arrangements.
Результатов: 203, Время: 0.0511

Государственной задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский