ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ - перевод на Английском

statehood
государственность
государство
статус штата
государственной
державности
state
государство
состояние
государственный
штат
nationhood
государственность
нации
государства
states
государство
состояние
государственный
штат

Примеры использования Государственность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пытаясь восстановить государственность, несколько раз поднимало восстания.
trying to restore the statehood, raised insurrections several times.
общество и государственность.
society and polity.
В Сомали в кризисе оказалась, скорее, государственность.
Rather, Somalia is a polity in crisis.
В этом контексте я хотел бы упомянуть Сомали-- исключительно важную африканскую страну, пытающуюся приглушить горечь войны и конфликта и восстановить свою государственность.
In this context, I would like to refer to Somalia-- a very important African country, which is trying to move beyond the bitterness of war and conflict and to re-establish itself as a State.
Получилось, что Казахстан строил свою государственность в эпоху, когда собственно фактор государства понижается.
It appeared that Kazakhstan has been build its nationhood in an era, in which the importance of a state factor is decreasing.
В течении 5 лет мы неустанно укрепляли нашу государственность, увеличивали ее защитные механизмы и гибкость.
Within 5 years we have constantly strengthened our state, increased its protective mechanisms and flexibility.
США могут свою государственность основывать на принципах демократии
can build their states on the principles of democracy
Большинство стран, представленных в этом органе, приобрели государственность и независимость в результате осуществления этого законного права.
Most of the nations represented in this body have acquired nationhood and independence as a result of the exercise of this inalienable right.
созидая государственность на исконной казахской земле…» В этих словах заключено единство.
creating a state on the indigenous Kazakh land" The unity is reflected in these words.
становится понятно как украинский народ все время бедствовал в нескончаемой борьбе за свою государственность.
it will become clear that Ukrainian people have always been in a fight for its nationhood.
политические конфликты и слабая государственность.
political conflict, and fragile States.
Африканский союз признают неотъемлемые права сахарского народа на самоопределение и государственность.
the African Union had recognized the inalienable rights of the Saharan people to self-determination and nationhood.
политические конфликты и слабая государственность.
political conflict, and fragile States.
Я напомнил об этих важных событиях нашей истории, чтобы подчеркнуть тот факт, что государственность Намибии напрямую связана с Организацией Объединенных Наций.
I recall these important events in our history to underline the fact that Namibia's nationhood is directly linked to the United Nations.
печатала пропагандистские виньетки, символизирующие ирландскую государственность.
issued propaganda labels symbolising Irish nationhood.
Юристы весьма активно изучали государственность как таковую, сосредоточившись на самом государстве
The study of statehood per se, centered on the State itself without further attention to the people,
изучавшие понятие<< государственность>>, как представляется, были<< зациклены>> на одном из составных элементов государственности, а именно на территории.
expert writing on statehood seemed obsessed with one of the constitutive elements of statehood, namely, territory.
Мы считаем, что государственность и достоинство этой древней
We believe that the statehood and dignity of the latter ancient,
Нельзя допустить повторения событий, которые могут дискредитировать государственность Южной Осетии»,- отметил в своем выступлении писатель, главный редактор газеты« Хурзарин» Юрий Габараев.
We cannot allow repetition of events that may discredit the statehood of South Ossetia",- a writer, chief editor of"Khurzaerin" Yuri Gabaraev has stressed.
Некоторые ханства с оружием в руках защищали свою государственность, другие же в целях защиты своих интересов вынужденно шли на заключение вассальных соглашений.
A number of the khanates rose in arms to defend their sovereignty, while others were forced, in an effort to defend their own interests, to conclude agreements reducing them to the status of vassaldom.
Результатов: 364, Время: 0.5293

Государственность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский