ГУМАНИТАРНОМУ ПЕРСОНАЛУ - перевод на Английском

humanitarian personnel
гуманитарный персонал
сотрудников гуманитарных
гуманитарных работников
персонал по оказанию гуманитарной помощи
humanitarian staff
гуманитарный персонал
сотрудников гуманитарных
гуманитарных работников

Примеры использования Гуманитарному персоналу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
беспрепятственный доступ персоналу Организации Объединенных Наций и другому гуманитарному персоналу к нуждающемуся населению в соответствии с международным гуманитарным правом.
unhindered access for United Nations and other humanitarian personnel to the populations in need, in accordance with international humanitarian law.
включая доступ к международному гуманитарному персоналу.
including access to international humanitarian personnel.
нанесение ударов по гуманитарному персоналу- все это служит основанием для весьма серьезной обеспокоенности.
weapons by the former and the targeting of humanitarian personnel give cause for very serious concern.
все стороны в конфликтах обеспечивать гуманитарному персоналу, согласно международному гуманитарному праву,
unimpeded access of humanitarian personnel and supplies to affected populations,
Совет Безопасности вновь обращается к сирийским властям с призывом незамедлительно обеспечить гуманитарному персоналу полный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся в помощи группам населения в соответствии с нормами международного права и руководящими принципами гуманитарной помощи.
The Security Council reiterates its call for the Syrian authorities to allow immediate, full and unimpeded access of humanitarian personnel to all populations in need of assistance, in accordance with international law and guiding principles of humanitarian assistance.
связанного с ней персонала и гарантировать гуманитарному персоналу всесторонний безопасный и беспрепятственный доступ ко всему пострадавшему населению на всей территории Демократической Республики Конго;
unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo;
Гуманитарному персоналу, оказывающему помощь вынужденным переселенцам, сегодня приходится работать в крайне сложных условиях,
Today's working environment for humanitarian staff dealing with forcibly displaced people is highly complex,
беспрепятственный доступ гуманитарному персоналу ко всем группам пострадавшего населения на всей территории Демократической Республики Конго
unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo
организациями и обеспечивать гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ, соблюдалась не полностью.
unhindered access of humanitarian personnel, has not been fully respected.
призывает все стороны гарантировать гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся.
calls upon all parties to guarantee safe and unhindered access by humanitarian personnel to those in need.
отсутствия безопасности и, в результате, гуманитарному персоналу становится все труднее защитить беженцев
it was becoming increasingly difficult for humanitarian personnel to protect and assist refugees
международным правом безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарному персоналу к таким гражданским лицам.
unimpeded access in accordance with international law by humanitarian personnel to such civilians.
Суверенное право государств защищать свое собственное население не должно служить предолгом для отказа в предоставлении доступа гуманитарному персоналу и в осуществлении прав
The sovereign right of States to protect their own populations should not be an excuse for the denial of access of humanitarian personnel and the enjoyment of human rights
обращается с призывом об оказании гуманитарной помощи и предоставлении гуманитарному персоналу необходимого доступа в эти районы.
especially those that were recently occupied, and appeals for humanitarian assistance and for humanitarian personnel to have the necessary access to those areas.
это позволит Координатору по гуманитарным вопросам и всему гуманитарному персоналу реагировать на происходящее гораздо оперативнее
this will allow the Humanitarian Coordinator and all our humanitarian staff to respond much more quickly,
Предоставлять гуманитарному персоналу полный беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся в помощи лицам,
To allow full unimpeded access by humanitarian personnel to all people in need of assistance
Настоятельно призывает все стороны, вовлеченные в вооруженный конфликт, предоставлять гуманитарному персоналу полный беспрепятственный доступ ко всем людям,
Urges all parties involved in an armed conflict to allow full unimpeded access by humanitarian personnel to all people in need of assistance,
все соответствующие стороны предоставляли гуманитарному персоналу незамедлительный, полный
unimpeded access by humanitarian personnel to all persons in need of assistance,
беспрепятственный доступ гуманитарному персоналу для оказания помощи в процессе возвращения и реинтеграции;
unhindered access of humanitarian personnel to assist in the return and reintegration process;
Гаагские положения, предоставлять гуманитарному персоналу полный и беспрепятственный доступ ко всем нуждающимся в помощи лицам,
to allow full unimpeded access by humanitarian personnel to all people in need of assistance, and to make available,
Результатов: 84, Время: 0.0432

Гуманитарному персоналу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский