ГУМАНИТАРНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

humanitarian action
гуманитарной деятельности
гуманитарных действий
гуманитарная акция
гуманитарных мероприятий
гуманитарные меры
действий по оказанию гуманитарной помощи
гуманитарной области
humanitarian measures
гуманитарной меры
humanitarian response
гуманитарного реагирования
гуманитарных мер
гуманитарной реакции
гуманитарного отклика
гуманитарной деятельности в ответ
гуманитарной деятельности в связи
принятия мер по оказанию гуманитарной помощи
ответной гуманитарной деятельности
оказанию ответной гуманитарной помощи
humanitarian interventions
гуманитарное вмешательство
гуманитарная интервенция
мерах гуманитарного
гуманитарные мероприятия
humanitarian arrangements

Примеры использования Гуманитарные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
парламенты призвали поддержать гуманитарные меры в Мьянме и Бангладеш.
called upon parliaments to support the humanitarian response in Myanmar and Bangladesh.
политические и гуманитарные меры, а также меры в области развития, принимаемые в целях завоевания<< сердец и умов>> населения.
strategies that combine military, political, development and humanitarian interventions in order to win the"hearts and minds" of the population.
права человека и гуманитарные меры и гендерные проблемы.
human rights, and humanitarian action and gender.
развитие систем здравоохранения и чрезвычайные и гуманитарные меры.
development of health systems and emergency and humanitarian actions.
в какое-либо другое место положения о праве принимать такие гуманитарные меры в чрезвычайных ситуациях при соблюдении надлежащих гарантий для защиты интересов государства,
to make express provision for a right to take such humanitarian action in emergency situations, with appropriate safeguards to protect the interests of the State in
предлагать гуманитарные меры, наказывать терроризм,
propose humanitarian measures, punish terrorism,
необходимости отказаться от подхода, направленного исключительно на гуманитарные меры, перейдя к разработке стратегий предотвращения бедствий, рассчитанных на городские условия.
the need to move away from only focusing on humanitarian response and develop disaster prevention strategies specific to urban settings.
этому вопросу мы должны спросить себя, действительно ли некоторые страны желают предпринять серьезные гуманитарные меры, необходимые для урегулирования этой проблемы.
we must ask ourselves whether the will truly exists on the part of some countries to take the serious humanitarian measures necessary to solve this problem.
и совершенствовать гуманитарные меры по преодолению последствий стихийных бедствий
and improve humanitarian response to natural disasters and emergencies by building
поддержать строительство палестинского государства, гуманитарные меры и миростроительство и призвал государства- члены
supporting the building of the Palestinian State and fostering humanitarian action and peacebuilding, among other things;
поэтому, дабы не позволить потерять те важные гуманитарные меры, которые были бы установлены таким протоколом, Соединенные Штаты присоединились к другим государствам,
in order not to let slip the important humanitarian measures that would have been established by such a protocol, the United States
УВКБ продолжает координировать гуманитарные меры по решению ситуации с сирийскими беженцами в Ираке в сотрудничестве с министерством по делам мигрантов
UNHCR continues to coordinate the humanitarian response to the Syrian refugee situation in Iraq in collaboration with the Ministry of Migration and Displacement,
превентивного характера, включая гуманитарные меры; расширение прикладных знаний опекунов для оказания высокоэффективных медицинских услуг;
including in humanitarian action; improving caregiver knowledge of high-impact interventions; strengthening health systems,
ДЧГМ Департамент чрезвычайных и гуманитарных мер ВОЗ.
EHA Department of Emergency and Humanitarian Action WHO.
Необходимость принятия своевременных и эффективных гуманитарных мер как никогда велика.
The need for timely and effective humanitarian action has never been greater.
Управляющий комитет по гуманитарным мерам.
Steering Committee for Humanitarian Response.
Сегодня мы начинаем обсуждение задач, касающихся координации подобных гуманитарных мер.
Today, we shall embark on a discussion of the challenges of coordinating such humanitarian responses.
Подготовка для более эффективного осуществления гуманитарных мер.
Training for improved humanitarian response.
Не менее важны общие стандарты гуманитарных мер, которые должны соблюдаться всеми заинтересованными сторонами.
Equally important are common standards for humanitarian response, shared by all those concerned.
Мы согласовали приоритеты гуманитарных мер.
We have agreed priorities for a humanitarian response.
Результатов: 46, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский