HUMANITARIAN INTERVENTIONS - перевод на Русском

[hjuːˌmæni'teəriən ˌintə'venʃnz]
[hjuːˌmæni'teəriən ˌintə'venʃnz]
гуманитарных мероприятий
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian interventions
гуманитарной деятельности
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian work
humanitarian affairs
humanitarian operations
humanitarian actors
humanitarian interventions
humanitarian coordination
гуманитарные интервенции
humanitarian interventions
гуманитарных операций
humanitarian operations
humanitarian interventions
humanitarian activities
of relief operations
гуманитарные меры
humanitarian action
humanitarian measures
humanitarian response
humanitarian interventions
humanitarian arrangements
гуманитарные мероприятия
humanitarian activities
humanitarian action
humanitarian interventions
гуманитарные вмешательства
humanitarian interventions
гуманитарными мероприятиями
humanitarian action
humanitarian activities
humanitarian interventions
гуманитарных интервенций

Примеры использования Humanitarian interventions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so-called humanitarian interventions, as tried out in Kosovo,
так называемое гуманитарное вмешательство, осуществленное в Косово,
The few humanitarian interventions that were required enjoyed good coordination on the ground between the United Nations,
Те немногие гуманитарные мероприятия, которые потребовались, продемонстрировали слаженную координацию деятельности на местах между Организацией Объединенных Наций,
briefed the Council on the progress made on the implementation of the“oil-for-food” programme and other humanitarian interventions in Iraq.
достигнутом в деле осуществления программы« Нефть в обмен на продовольствие» и других гуманитарных мероприятий в Ираке.
Fourth, for humanitarian interventions to find general acceptance they must have legitimacy under international law.
В-четвертых, для того чтобы гуманитарные вмешательства получили всеобщее признание, они должны быть законными с точки зрения международного права.
Humanitarian interventions in cases of natural disasters
Гуманитарное вмешательство в случае стихийных бедствий
These livelihood development activities complement humanitarian interventions and accelerate the phasing out of relief activities.
Эти действия по развитию системы жизнеобеспечения дополняют гуманитарные мероприятия и позволяют скорее завершить этап оказания чрезвычайной помощи.
United Nations Action will make security and humanitarian interventions more sustainable by supporting women's engagement in conflict prevention.
Программа действий Организации Объединенных Наций предусматривает повышение устойчивости мероприятий по обеспечению безопасности гуманитарных мероприятий путем поддержки участия женщин в деятельности по предупреждению конфликтов.
Five, international humanitarian interventions as a preventive measure can be credible only if they are applied to all situations.
В-пятых, международные гуманитарные вмешательства могут получить признание в качестве превентивной меры лишь в том случае, если они будут применяться ко всем ситуациям.
Establishing linkages between humanitarian interventions and development processes has often been constrained by a narrowly perceived role of cluster lead and inter-agency dynamics.
Установлению взаимосвязей между гуманитарными мероприятиями и процессами развития часто мешает узко понимаемая роль комплексного руководства и межучрежденческой динамики.
Against that background, the United Nations country team agreed to undertake emergency humanitarian interventions bringing together United Nations agencies
На этом фоне страновая группа Организации Объединенных Наций согласилась осуществить экстренные гуманитарные мероприятия совместными усилиями учреждений Организации Объединенных Наций
means of making humanitarian interventions more timely and fairly.
которые позволяли бы осуществлять гуманитарное вмешательство на своевременной и справедливой основе.
UNDP and other United Nations country team members: provide technical expertise on the transition from conflict and humanitarian interventions to development and stabilization.
ПРООН и другие члены страновой группы Организации Объединенных Наций: оказание технической экспертной помощи по вопросам перехода от мер по урегулированию конфликта и гуманитарных мероприятий к развитию и стабилизации.
Localized decision-making by non-State actors allowed humanitarian interventions in much of central and southern Somalia, though not systematically
Локализованное принятие решений негосударственными группами позволяло осуществлять гуманитарную деятельность во многих центральных и южных частях Сомали,
The sub-programme will incorporate humanitarian interventions in its response, and ensure that the health programmes additionally take into account the needs of marginalized groups and prisoners.
Эта под- программа будет включать в себя ответные меры, предусматривающие гуманитарные вмешательства, обеспечит включение потребностей маргинальных групп и заключенных в программы по охране здоровья.
even prepare what are called"good offices and humanitarian interventions.
называют" миссиями добрых услуг и гуманитарными мероприятиями.
the time for action had arrived and humanitarian interventions had become necessary.
на права человека нужно принимать меры, необходимо гуманитарное вмешательство.
destructive disasters requiring rapid and coordinated humanitarian interventions.
разрушительных стихийных бедствий, которые потребовали проведения согласованных гуманитарных мероприятий.
UNICEF continued to collaborate closely with partners in ensuring humanitarian interventions in health, nutrition, education, protection and sanitation.
ЮНИСЕФ продолжал тесно сотрудничать со своими партнерами в рамках гуманитарных интервенций, направленных на решение проблем в области здравоохранения, питания, образования, защиты и санитарии.
the overall decline in funding has had a broader impact on humanitarian interventions in Somalia.
общее сокращение финансирования оказало серьезное воздействие на гуманитарную деятельность в Сомали.
provided a link between humanitarian interventions and development.
обеспечивают связь между гуманитарными мероприятиями и развитием.
Результатов: 113, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский