ДАЛЕЕ ИГРАТЬ - перевод на Английском

continue to play
продолжать играть
впредь играть
по-прежнему играть
далее играть
попрежнему играть
продолжить игру

Примеры использования Далее играть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ДЭСВ ООН будет и далее играть ключевую роль в координации деятельности механизма" ООНЭнергетика"
UNDESA will continue playing a key role in the coordination of activities of UN-Energy
изложенного в резолюции 48/ 141 Генеральной Ассамблеи, и далее играть активную роль в деле поощрения
within her mandate as set out in General Assembly resolution 48/141, to continue to play an active role in promoting
соблюдению прав просителей убежища, и к УВКБ был обращен призыв в сотрудничестве с Европейским союзом и далее играть важную роль в области дальнейшей гармонизации общеевропейской системы убежища.
to improve the rights of asylum-seekers, and UNHCR was encouraged to continue to play a significant role in collaboration with the European Union regarding the further harmonization of a common European asylum system.
Делегации рекомендовали укрепить штаты Секции по передовому опыту поддержания мира, с тем чтобы она могла и далее играть активную роль в разработке общих руководящих принципов
Delegations recommended strengthening the Peacekeeping Best Practices Section to enable it to continue to play an active role in the development of generic guidelines,
призванные и далее играть активную роль в усилиях по интеграции спорта в процесс сотрудничества в целях развития в различных областях.
Peace and the relevant bodies in continuing to play active roles in integrating sport into development cooperation in various fields.
должна и далее играть свою роль в формировании новой евроатлантической архитектуры безопасности в своем качестве единственного всеохватного общеевропейского института.
has further to play its role in building a new Euro-Atlantic security architecture as the only all-inclusive pan-European institution.
Организация Объединенных Наций могла и далее играть свою важную роль в деле оказания помощи Гвинее-Бисау.
additional support to enable the United Nations to continue to play its critical facilitation role in Guinea-Bissau.
Министры, таким образом, подтвердили свою убежденность в том, что Движение должно и далее играть жизненно важную роль в решении палестинского вопроса,
The Ministers thus reaffirmed their conviction that a vital role should continue to be played by the Movement vis-à-vis the question of Palestine and entrusted the Chair,
В этом контексте следует отметить важную роль, которую сыграли и должны и далее играть неправительственные организации,
In that context he drew attention to the important role which had been and should continue to be played by non-governmental organizations,
Тем самым главы государств и правительств подтвердили свою убежденность в том, что Движение должно и далее играть жизненно важную роль в решении палестинского вопроса,
The Heads of State and Government thus reaffirmed their conviction that a vital role should continue to be played by the Movement vis-à-vis the question of Palestine and entrusted the Chair,
которые необходимо принять в соответствии с программой в будущем, будут и далее играть ежегодные межправительственные совещания, проводимые при содействии группы открытого состава в Женеве с участием находящихся там представителей правительств стран азиатско-тихоокеанского региона;
evaluating the progress achieved and determining actions to be taken under the programme in the future will continue to be played by the annual intergovernmental workshop with the assistance of the open-ended team in Geneva comprising Geneva-based representatives of the Governments of the Asian-Pacific region;
призывает организацию в сотрудничестве с основными учреждениями, участвующими в ее осуществлении, и далее играть проактивную и возрастающую роль на уровне стран,
calls on the organization, in collaboration with core Framework agencies, to continue to play a proactive and increasing role at the country level,
приоритеты таких стран и будет и далее играть активную роль в деле дальнейшего достижения стоящих перед ней целей в рамках более последовательной и рефор- мированной системы Организации Объединенных Наций.
priorities of those countries and would continue playing an active role towards the greater fulfilment of its objectives in a more coherent and reformed United Nations system.
Далее играл за« Армази- 90».
He later played for the Under-20 team.
Поэтому будет желательно, чтобы вопросы семьи и далее играли важную роль в рамках Организации Объединенных Наций.
Therefore, it would be desirable that family issues continue to play an important role within the United Nations.
Номинанты Грэмми начали сет с треков последнего альбома" Once More' Round the Sun", далее играя такие излюбленные композиции поклонников, как" Blasteroid"," Oblivion"," Aqua Dementia" и" Blood and Thunder.
Grammy nominees began their set wth the last album"Once More'Round the Sun" songs, continue playing such favorite compositions of the fans as"Blasteroid","Oblivion","Aqua Dementia" and"Blood and Thunder.
Крайне важно, чтобы ЮНКТАД и далее играла свою роль в деле оказания помощи развивающимся странам в пределах своего мандата.
It was imperative that UNCTAD continue to play its role in assisting the developing countries within its mandate.
Илософы просто задают глупые метафизические вопросы и так далее, играют с абсолютной истиной,
Philosophers just ask stupid metaphysical questions and so on, play with absolute truths,
стремится к тому, чтобы Организация Объединенных Наций и далее играла свою ведущую роль в укреплении коллективной безопасности.
is eager to have the United Nations continue to play its leadership role in strengthening collective security.
В заключение Я хотел бы пожелать, чтобы премия« Глобальная энергия» и далее играла важную роль для решения глобальных задач в сфере энергетики,
In conclusion, I would like to express my wish that the Global Energy Prize continues to play an important role in the solution of global energy problems,
Результатов: 158, Время: 0.0419

Далее играть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский