ДАЛЬНЕЙШИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Английском

further consultations
дальнейших консультаций
дополнительных консультаций
более подробной консультацией
последующих консультаций
дальнейшего ознакомления
продолжить консультации
further consultation
дальнейших консультаций
дополнительных консультаций
более подробной консультацией
последующих консультаций
дальнейшего ознакомления
продолжить консультации

Примеры использования Дальнейших консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
от других пунктов, которые требуют дальнейших консультаций.
those other items which require further consultation.
Записка была представлена Консультативной группе Форума по сотрудничеству в целях развития для дальнейших консультаций.
The note was introduced to the Advisory Group of the Development Cooperation Forum for further consultations.
включая возможность проведения в предварительном порядке дальнейших консультаций со своими национальными экспертами.
including ad referendum to allow further consultation with their national experts.
солидную основу для дальнейших консультаций.
as a sound basis for further consultations.
Неправительственные организации отметили, что вопрос о доступе к местам проведения заседаний, оговоренном в резолюции 1996/ 31 Совета, не требует дальнейших консультаций с правительствами.
Non-governmental organizations noted that access to meeting places stipulated in Council resolution 1996/31 should not require further consultation with Governments.
Тем не менее Главный комитет счел, что этот доклад является хорошей основой для дальнейших консультаций.
The Main Committee nonetheless considered that the report provided a good basis for further consultations.
Тем не менее, Вспомогательный орган считает, что этот доклад является хорошей основой для дальнейших консультаций.
The Subsidiary Body nonetheless considers that the report provides a good basis for further consultations.
Из Киншасы посредник выехал в Канангу и Лубумбаши для дальнейших консультаций с конголезскими участниками.
From Kinshasa the facilitator proceeded to Kananga and Lubumbashi for further consultations with Congolese participants.
Эти два вопроса стали предметом дальнейших консультаций между государствами- членами в Нью-Йорке,
These two issues became the subject of further consultations among member States in New York,
С учетом дальнейших консультаций с Председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре эти поправки отражены в прилагаемом тексте.
Based on further consultations with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, those adjustments have now been reflected in the attached text.
До проведения дальнейших консультаций с Комиссией ревизоров по этому вопросу УВКБ испросит указания Исполнительного комитета.
UNHCR will seek guidance from the Executive Committee before engaging in further consultations with the Board of Auditors on this matter.
Эти два вопроса явились темой дальнейших консультаций в Генеральной Ассамблее,
Those two issues became the subject of further consultations at the General Assembly,
Следующим шагом в процессе диалога станет проведение дальнейших консультаций и разработка договоренностей о национальном примирении.
The next step in the dialogue process will be the holding of further consultations and developing agreements for national reconciliation.
С условием благоприятного завершения дальнейших консультаций ЮНКТАД надеется, что она сможет позитивно откликнуться на эту просьбу.
Subject to the outcome of further consultations, UNCTAD hopes to be able to respond favourably to this request.
В этом решении четко признается нецелесообразность дальнейших консультаций в формате Рабочей группы открытого состава.
That decision clearly recognizes the futility of further consultations in the format of the Open-ended Working Group.
Мы признаем важность дальнейших консультаций по Руководству и выражаем надежду на то, что они дадут толчок другим процессам обеспечения рационального природопользования в рамках региональных
We recognize the importance of further consultation on the Guidelines and hope that they will inspire other environmental governance processes within forums at the regional
Специальный комитет подчеркивает также важное значение дальнейших консультаций с государствами- членами относительно бюллетеня Генерального секретаря, касающегося соблюдения силами Организации Объединенных Наций норм международного гуманитарного права ST/ SGB/.
The Special Committee also underlines the importance of further consultation with Member States regarding the Secretary-General's Bulletin on observance by United Nations forces of international humanitarian law ST/SGB/1999/13.
Комитет рекомендует также рассмотреть вопрос о продолжении функционирования Группы по обеспечению непрерывности деятельности на период после 2008- 2009 годов в свете дальнейших консультаций с ВОЗ см. пункт 6 выше.
The Committee also recommends that continuation, beyond 2008-2009, of the Business Continuity Management Unit be considered in the light of further consultation with WHO see para. 6 above.
а другие выразили поддержку дальнейших консультаций по вопросу об осуществлении<< дорожной карты.
while others expressed support for further consultations on implementation of the'road map.
УСВН было проинформировано о том, что это положение резолюции 55/ 285 было предметом дальнейших консультаций между государствами- членами.
OIOS was informed that this provision of resolution 55/285 was the subject of further consultation among Member States.
Результатов: 231, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский