ДЕЖУРНЫМ - перевод на Английском

duty
обязанность
долг
обязательство
дежурный
службе
пошлины
дежурстве
местах
обязан
исполнении
desk
стол
бюро
отдел
служба
деск
кабинетного
стойке
настольные
поддержки
парту

Примеры использования Дежурным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
участковым полицейским и дежурным приставам.
district policemen and duty officers.
Кроме того, исполнение таких решений могло бы быть временно приостановлено до вынесения решения дежурным судьей.
Such decisions could also be temporarily stayed pending the decision of the duty judge.
Компрессор, который был назначен дежурным( A), назначается последним ожидающим( D),
The compressor that was assigned for duty(A) is reassigned as last standby(D) and all other compressor
С 1996 по 2008 год работал на Каскаде Выгских ГЭС дежурным инженером Маткожненской ГЭС,
From 1996 to 2008, he worked at the Vyg HPPs Cascade as a charge engineer of Matkozhnenskaya HHP,
Г-жа Дараби повторила свое заявление перед дежурным уголовным судьей
Ms. Darabi repeated her declaration before an on-call criminal judge
Не раз дежурным операторам приходилось отвечать на запросы граждан о ситуации в районах, где огонь приближался к населенным пунктам.
More than once shift operators had to answer the questions of the people about the situation in the areas where fire was approaching communities.
Чтобы быть дежурным врачом в онлайн- больнице, где у пациента возникают проблемы со стрелой, застревающей в ноге.
Play to be the doctor on duty at an online hospital where a patient has problems with an arrow stuck in his leg.
Дежурным операторам особенно необходимо регулярно проводить проверки
It is especially necessary for the on-duty operators to conduct inspections
он обычно работал дежурным в санатории Ламбет.
he used to work as an attendant at the Lambert Sanatorium.
Имела ли место какая-либо задержка в коммуникации между сотрудниками( например, между акушеркой и дежурным врачом)?
Was there any delay in communication among members of staff(e.g. between midwife and doctor on duty)?
иное лицо в больницу или удовлетворяется его просьба о посещении врача, решается дежурным сотрудником полиции.
a request to see a doctor is granted is decided by the officer in charge.
просьбы о том, чтобы увидеть врача, оцениваются дежурным полицейским, а значит удовлетворяются по его усмотрению.
doctor are evaluated and thus left to the discretion of the police officer in charge.
а при его отсутствии- дежурным.
if none are present, by the duty officer.
Освещение палаты в первоначальном виде было центральным( 1), индивидуальным( 2) и дежурным 3.
The lighting of the ward in its original form was central(1), individual(2) and emergency 3.
на устройстве, чтобы переключаться между рабочим и дежурным режимами.
on the unit pressed to toggle the unit between standby and operating mode.
еще бросок через спину с колена был моим дежурным приемом и очень мне помогал.
still the throw through a back from a knee was my reception on duty and very much to me helped.
вот на групповом этапе стали дежурным поставщиком очков- проиграли все шесть матчей английскому" Челси",
the group stage duty steel supplier points- lost all six matches of the English"Chelsea",
он должен выяснить этот вопрос с дежурным старшим сотрудником Управления безопасности на транспорте в соответствующем терминале аэропорта согласно процедуре, указанной в вербальной ноте Представительства Соединенных Штатов по этому вопросу.
States Mission on the subject with the Transportation Security Administration(TSA) screening supervisor on duty at the airport terminal in question.
СВП полагает, что группа по обзору, вероятно, захочет рассмотреть возможность применения дежурным судьей Апелляционного трибунала ускоренного процесса обжалования в случае, когда решение представляется противоречащим сложившейся практике Апелляционного трибунала.
The Internal Justice Council considers that the review group might wish to consider the possibility of an expedited appeal process to a duty judge of the Appeals Tribunal that can be used when a decision appears to conflict with the established jurisprudence of the Appeals Tribunal.
за 3 дня до вылета или после осмотра детей дежурным медицинским персоналом непосредственно в комнате матери и ребенка.
prior to departure or after examination of the child by the medical personnel on duty in the baby care room.
Результатов: 90, Время: 0.4014

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский