ДЕЛЕГАЦИЯ СУДАНА - перевод на Английском

delegation of the sudan
делегация судана
sudanese delegation
делегация судана
суданская делегация

Примеры использования Делегация судана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что делегация Судана продолжит отвечать на дополнительные вопросы членов Комитета на следующем заседании.
The CHAIRPERSON said that the delegation of the Sudan would resume its replies to members' questions at the following meeting.
информировали Секретариат о том, что они намеревались голосовать<< заgt;gt;; делегация Судана информировала Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться.
Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain.
В этом контексте делегация Судана выражает свою полную уверенность в том, что Генеральная Ассамблея единогласно примет находящиеся на ее рассмотрении проекты резолюций.
In this context, the delegation of Sudan expresses its full confidence that the General Assembly will unanimously adopt the draft resolutions before it in this context.
Гн Бахит( Судан)( говорит поарабски): Делегация Судана поддерживает проект резолюции, содержащийся в документе A/ C. 1/ 51/ L. 46.
Mr. Bakhit(Sudan)(interpretation from Arabic): The delegation of Sudan endorsed the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.46.
Делегация Судана подчеркивает неотъемлемое право народов
The delegation of Sudan underscores the inalienable right of peoples
Г-н Ас- Сиддиг( Судан)( говорит по-арабски): Делегация Судана внимательно изучила доклад Генерального секретаря по вопросу о помощи в разминировании, который содержится в документе A/ 52/ 679.
Mr. Elsiddig(Sudan)(interpretation from Arabic): The delegation of Sudan has carefully read the report of the Secretary-General on assistance in mine clearance contained in document A/52/679.
Председатель говорит, что он не был в курсе того, о чем его проинформировала делегация Судана, но должным образом принимает эту информацию к сведению.
The Chair said that the information that the delegation of Sudan had provided had not previously been shared with him, but it was duly noted.
Тринидада и Тобаго уведомили Секретариат о том, что они намеревались голосовать за; делегация Судана уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться.
Tobago informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain.
В своем выступлении на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи делегация Судана подробно остановилась на теме экстремизма
In its statement at the forty-eighth session of the General Assembly the Sudanese delegation had referred at length to the issue of extremism
Делегация Судана высоко оценивает и поддерживает всеобъемлющий доклад Генерального секретаря о прогрессе, достигнутом в деле
The Sudanese delegation appreciates and welcomes the comprehensive report of the Secretary-General on the progress made towards achieving the Declaration of Commitment,
Гн Эрва( Судан)( говорит по-арабски): Прежде всего, делегация Судана хотела бы поблагодарить Вас,
Mr. Erwa(Sudan)(spoke in Arabic): At the outset, the Sudanese delegation wishes to thank you,
Делегация Судана также поставила вопрос о стратегии завершения операции,
The Sudanese delegation also raised the issue of an exit strategy,
В этой связи делегация Судана хотела бы подчеркнуть необходимость проведения серьезных переговоров по вопросам всеобъемлющего разоружения в ядерной области в соответствии с Заключительным документом состоявшейся в 1978 году десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, ставшей первой специальной сессией, посвященной разоружению.
In this regard, the Sudanese delegation stresses the necessity of serious negotiations on comprehensive nuclear disarmament, in conformity with the Final Document of the tenth special session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament, in 1978.
Делегация Судана подчеркивает право всех государств,
The Sudanese delegation emphasizes the right of all States,
Делегация Судана не согласилась с утверждением о том, что правительство Судана несет юридическое обязательство сотрудничать с Международным уголовным судом( МУС),
The Sudanese delegation disagreed with the premise that the Government of the Sudan is under a legal obligation to cooperate with the International Criminal Court(ICC)
Г-н Юсиф( Судан)( говорит по-английски): Делегация Судана присоединилась к консенсусу по проекту резолюции,
Mr. Yousif(Sudan): The delegation of Sudan joined the consensus on the draft resolution entitled“Convention on the Safety of United Nations
Однако делегация Судана считает, что любой подлинный консенсус, который сделал бы возможным осуществление Программы, должен основываться на уважении интересов государств, обусловленных их культурой, религиозными верованиями,
However, the delegation of Sudan feels that any real consensus that would make it possible to implement the Programme has to be built on respect for the concerns of States that arise from their cultures,
Г-н АЛЬ- ТИНАЙ( Судан)( говорит по-арабски): Делегация Судана проголосовала за проект резолюции, содержащийся в документе А/ 48/ L. 32, поскольку мы привержены арабскому выбору в поиске справедливого,
Mr. ELTINAY(Sudan)(interpretation from Arabic): The delegation of Sudan voted in favour of the draft resolution contained in document A/48/L.32 because of our commitment to the Arab choice in the search for a just,
В заключение делегация Судана хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы поблагодарить Департамент по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций,
In conclusion, the delegation of Sudan would like to take this opportunity to commend the Secretariat's Department of Humanitarian Affairs, which sent a
Делегация Исламской Республики Иран высказала оговорку в отношении тех частей текста, которые могут быть истолкованы как означающие признание Израиля, а делегация Судана высказала общую оговорку по резолюции.
The delegation of the Islamic Republic of Iran expressed reservations on those parts of the text which might be construed to imply recognition of Israel, and the delegation of Sudan expressed a general reservation regarding the resolution.
Результатов: 220, Время: 0.0365

Делегация судана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский