ДЕЛЕГИРОВАНА - перевод на Английском

delegated
делегат
представитель
делегировать
делегация
член
делегирование
передавать
делегатские

Примеры использования Делегирована на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Функция управления контрактами делегирована отделениям на местах,
The management of service contracts is decentralized to the field offices
Когда деятельность организации оценщиков бизнеса была делегирована Словенскому институту аудиторов,
When the activities of the business valuators' organisation were transferred to the Slovenian Institute for Auditing,
В дополнение к своей законодательной роли, председателю папой римским делегирована исполнительная власть для Ватикана, под названием Председатель губернаторства государства- града Ватикана.
In addition to his legislative role, the President is delegated executive authority for Vatican City by the Pope.
Он отмечает, что главная ответственность за осуществление проекта делегирована Генеральным секретарем руководителю проекта( заместителю Генерального секретаря по вопросам управления) см. пункт 10 выше.
It notes that primary responsibility for the execution of the project has been delegated by the Secretary-General to the project owner(the Under-Secretary-General for Management) see para. 10 above.
С 1 июля 2009 года УВКБ проводит свою собственную управленческую оценку, которая делегирована заместителю Верховного комиссара.
Since 1 July 2009, UNHCR has been conducting its own management evaluation, which is delegated to the Deputy High Commissioner.
Содействие Совету Директоров в осуществлении мониторинга воздействия рисков оказывает Комитет по аудиту, которому делегирована ответственность за анализ эффективности управления рисками и систем внутреннего контроля.
The Audit Committee supports the Board of Directors in monitoring our risk exposures and has been delegated responsibility for reviewing the effectiveness of our risk management and internal control systems.
Финансовая ответственность за реализацию права детей на образование делегирована регионам, имеющим неравные возможности.
The financial responsibility for giving effect to the rights of the child to education is delegated to the regions, whose possibilities are unequal.
значительная часть его должностных обязанностей была делегирована международной компании, занимающейся вопросами бухгалтерского учета.
a major bulk of said Office's responsibilities were outsourced to an international accounting firm.
В настоящее время УВКБ проводит свою собственную управленческую оценку, которая делегирована заместителю Верховного комиссара.
At present, UNHCR conducts its own management evaluation, which is delegated to the Deputy High Commissioner.
Значительная часть полномочий по принятию решений в отношении программы работы делегирована на уровень неправительственных организаций
Much of the decision-making of the work programme is decentralized to non-government organizations and local governments, which in turn receive guidance,
Олссон отмечает, что есть и другие области, где родителям и так делегирована власть над ребенком,
Olsson also argues that there are other areas where parents are delegated authority such as what the child eats,
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию назначен представителем Генерального секретаря по инвестициям Фонда, и ему делегирована ответственность за надзор за инвестированием активов Фонда от имени Генерального секретаря.
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General and has been delegated the responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund.
национальная надзорная модель делегирована или фрагментирована.
when the national supervisory model is devolved or fragmented.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию назначен представителем Генерального секретаря по инвестициям Фонда, и ему делегирована ответственность за надзор за инвестированием активов Фонда от имени Генерального секретаря.
The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the representative of the Secretary-General for the investments of the Fund and has been delegated the responsibility for the oversight of the investment of the assets of the Fund on behalf of the Secretary-General.
эта функция делегирована одной или нескольким другим организациям, относящимся к сектору здравоохранения.
this function has been delegated to one or more healthsector organizations.
преступности общая ответственность за представительство Генерального секретаря в вопросах отправления правосудия делегирована Директору Отдела управления.
overall responsibility for acting as representative of the Secretary-General in administration of justice matters has been delegated to the Director of the Division for Management.
эта ответственность делегирована заместителю Генерального секретаря по вопросам управления,
this responsibility is delegated to the Under-Secretary-General for Management, who is also
1 июня 2014 года заместитель Генерального секретаря по вопросам управления назначен представителем Генерального секретаря по инвестициям Фонда, и ему делегирована ответственность за надзор за инвестированием активов Фонда.
The Under-Secretary-General for Management was designated as the representative of the Secretary-General for the investments of the Pension Fund on 1 June 2014 and has been delegated the responsibility for overseeing the investment of the assets of the Fund.
С учетом того факта, что функция содержания под стражей делегирована частному сектору на условиях подряда,
Given the fact that detention had been delegated to the private sector under contractual arrangements,
Выполнение делегированных полномочий.
Exercise of delegated authority.
Результатов: 80, Время: 0.0323

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский