ДЕЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

business relationship
деловые отношения
деловые связи
отношение дела
деловых взаимоотношений
коммерческие отношения
деловому контакту
коммерческих связей
business relations
деловых отношений
business partnerships
делового партнерства
деловых партнерских отношений
делового сотрудничества
деловые партнерские связи
бизнес партнерство
business relationships
деловые отношения
деловые связи
отношение дела
деловых взаимоотношений
коммерческие отношения
деловому контакту
коммерческих связей
business relation
деловых отношений

Примеры использования Деловые отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы хотели бы установить долгосрочные деловые отношения с нашим клиентом.
We would like to establish long term business relationship with our customer.
Компания UBK Markets поддерживает деловые отношения с организациями.
UBK Markets maintains business relations with.
Мир слияния и деловые отношения становятся все более интернациональными.
The world is merging and business relationships are becoming increasingly international.
У нас, как бы, деловые отношения.
We have more of a, uh, business relationship.
интертипные деловые отношения.
intertype business relations.
Прочные деловые отношения на основе.
Solid business relationships based on.
У нас были деловые отношения.
Ours was a business relationship.
Но хорошие деловые отношения важны везде,
Having good business relationships is important everywhere,
У нас деловые отношения.
We had a business relationship.
Политика взаимоотношений с клиентами ЗАО Saerimner Компания Saerimner непрерывно развивает деловые отношения, основанные на взаимном доверии.
Customer Relations Policy Saerimner continuously develops business relationships based on mutual trust.
Как мы выстраиваем наши деловые отношения.
How we shape our business relationships.
Я просто думаю, что мы должны иметь деловые отношения а не" обделанные.
I just think that we should keep our relationship business and not"biznass.
Было приятно иметь деловые отношения с тобой.
It's been a pleasure doing business with you.
Это деловые отношения.
It's a relationship business.
Я готов простить Вам все Ваши ошибки и возобновить наши деловые отношения.
I'm prepared to overlook your faults… and perhaps resume our dealings.
Это чисто деловые отношения.
That's a business relationship.
Я готов взять меньше, дабы установить деловые отношения.
I'm willing to take less to establish a business relationship.
Марти, ты создал дело никогда не путая деловые отношения с дружескими.
Marty, you made a real point of never confusing this business relationship for a friendship.
Но я хочу, чтобы ты помнил, это деловые отношения.
I just want you to remember that this is a business relationship.
теперь настало время завершить наши деловые отношения.
now it is time for us to dissolve the business relationship between us.
Результатов: 480, Время: 0.0447

Деловые отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский