ДЕМАРКАЦИОННОЙ ЛИНИИ - перевод на Английском

demarcation line
демаркационной линии
линии разграничения
разделительной линии
разграничительная линия
граница
limit line
демаркационную линию

Примеры использования Демаркационной линии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пресс-служба министерства обороны НКР обращает внимание на тот факт, что азербайджанская сторона продолжает предпринимать действия, направленные на дестабилизацию ситуации на демаркационной линии путем попыток совершить диверсионные акты в тылу вооруженных сил НКР, а также приближая свои
The Press Service of the Defence Ministry of the Nagorno Karabakh Republic draws attention to the fact that the Azerbaijani party continues to take steps to destabilize the situation on the demarcation line, attempting diversionary actions in the rear of the armed forces of the Nagorno Karabakh Republic
уделят должное внимание усилиям Корейской народной армии, направленным на решение вопроса о морской военной демаркационной линии в Желтом море,
will pay due attention to the efforts of the Korean People's Army to resolve the issue of the Maritime Military Demarcation Line in the West Sea of Korea
которые попрежнему примыкают к неулаженной демаркационной линии;
those that remain attached to unsettled demarcation lines.
также соответствующими рекомендациями Технического комитета в отношении установленной 1 января 1956 года демаркационной линии между Северным и Южным Суданом,
the physical description and delimitation, and corresponding recommendations of the Technical Committee for the 1/1/1956 Border Line Demarcation Between. North and South Sudan,
Чехия признала, что Иерусалим« на практике является столицей Израиля в границах демаркационной линии с 1967 года», но сказала, что чешское правительство поддерживает
On 6 December 2017, following the recognition statement by the United States, the Czech Foreign Ministry acknowledged that Jerusalem is"in practice the capital of Israel in the borders of the demarcation line from 1967", but said the Czech government,
другие центры с арабским населением в районе от центров с еврейским населением вдоль демаркационной линии.
other Arab population centres in the area from Jewish population centres along the demarcation line.
высказываемое мнение о необходимости защиты поселений на уровне демаркационной линии, побудили Комитет по безопасности разработать новый план сооружения охранного ограждения.
Israeli security circles and the pretext of defending settlements on the demarcation line led the Security Committee to draw up a new plan for a security wall.
которое является отходом от демаркационной линии 1949 года и нарушением международного права.
which constitutes a departure from the Armistice Line of 1949 and is in contravention of international law.
Июля КНА обратилась к американской стороне с предложением об установлении новой морской военной демаркационной линии в Желтом море на основе пункта 13( b) статьи II Соглашения о
On 21 July, the KPA side proposed to the United States side a new maritime military demarcation line to be drawn in the West Sea based on the Korean Military Armistice Agreement,
что это будет шагом на пути к созданию демаркационной линии между районами проживания мусульман и христиан,
town of Sibut and reportedly announced that this marked a step towards establishing a line of demarcation between Muslim and Christian areas, raising fears of
Демаркационная линия подлежала такому уточнению, которое могло быть согласовано сторонами.
The Demarcation Line was subject to such rectification as might be agreed upon by the parties.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами СНГ.
Positions and demarcation lines shall be marked by flags of the Commonwealth of Independent States.
Немцы перешли демаркационную линию.
The Germans crossed the Demarcation line.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ.
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags.
Вторая пачка- для фермера, который проведет тебя через демаркационную линию.
This wad is for the farmer who'll take you across the borderline.
Нам нужно перейти демаркационную линию.
We want to pass the demarcation line.
Это демаркационная линия между двумя тектоническими плитами в движении.
That's the demarcation line between 2 tectonic plates that are… constantly moving.
Во время Второй мировой войны по реке Шер проходила демаркационная линия.
In the Second World War, the River Cher corresponded to the line of demarcation.
Зеленая линия>> изначально была демаркационной линией перемирия, которая была зафиксирована в статье V общего соглашения о перемирии между Иорданией и Израилем от 3 апреля 1949 года.
It[the Green Line] is, in origin, the Armistice Demarcation Line, laid down in article V of the Jordan-Israel General Armistice of 3 April 1949.
Кроме того, не всегда точно проведены демаркационные линии и трудно контролировать перемещение жителей в горном районе,
Demarcation lines were not always accurate and it was difficult to monitor the comings
Результатов: 61, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский