ДЕПРИВАЦИИ - перевод на Английском

deprivation
лишение
депривация
обездоленность
ущемление
deprivations
лишение
депривация
обездоленность
ущемление

Примеры использования Депривации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пик безработицы и материальной депривации приходится примерно на 2007 году.
unemployment and material deprivation both peak around 2007.
Эти депривации особенно остры среди людей в состоянии многомерной бедности,
These deprivations are especially acute among multidimensionally poor people,
и материальной депривации сентябрь.
and material deprivation(September).
накопления и материальные депривации.
wealth and material deprivation.
канализация находятся в неадекватном состоянии, и эти две депривации часто совпадают.
sanitation are inadequate, deprivations that often coincide.
Часть южноазиатских стран уменьшили некоторые экологические депривации, особенно касающиеся доступа к питьевой воде, но другие депривации остаются по-прежнему острыми.
Several South Asian countries have reduced some environmental deprivations, notably access to potable water, even as other deprivations have remained severe.
определить масштаб совпадения показателей депривации по разным признакам, необходимо иметь источник данных об отдельных лицах
ascertain the extent of overlap of deprivation across dimensions, it is necessary to have a data source at the level of the individual
Выбранные пороговые уровни депривации были достаточно высокими,
The deprivation thresholds selected were quite demanding,
Расчет показателей депривации иллюстрируется с помощью ряда практических примеров, поскольку опыт некоторых стран в деле адаптации показателей депривации к своим данным и условиям может оказаться полезным для пользователей.
A number of case studies demonstrate the measurement of deprivation, as users may find useful the experiences of some countries in tailoring deprivation measures to their data and contexts.
Интенсивность депривации, отражающая средний процент лишений, испытываемых бедными по всем восьми показателям, определяющим четыре области лишений,
The intensity of deprivation, which reflects the average degree of deprivation experienced by the poor across all eight indicators within the four areas of deprivation,
Индекс депривации не соврал- место тут действительно не благоухающе: грязноватые цементные сады,
The deprivation indice map was right- the place is not lush:
Модель депривации предполагает, что условия содержания под стражей
The deprivation model holds that the prison environment
бедности в индивидуальном порядке, но не говорят, кто является бедным в целом с учетом различных показателей депривации.
do not identify who is poor overall, based on deprivations in multiple indicators.
Это может указывать на то, что градиент возрастает пропорционально уровню депривации, а не является просто линейным.
This would imply a gradient that increases with the level of deprivation, rather than being linear.
Уэльсе( исключая многоплодные роды), более высокие уровни депривации связывались с повышенным риском смерти независимо от других факторов, влияющих на младенческую смертность.
higher levels of deprivation were associated with increased risk of death independent of other factors known to influence infant mortality 9.
Интенсивность депривации при многомерной бедности: средняя процентная доля депривации, испытываемой людьми при многомерной бедности.
Intensity of deprivation of multidimensional poverty: Average percentage of deprivation experienced by people in multidimensional poverty.
сообщества испытывают множественные депривации и находят лучшие возможности где-то в других краях.
especially where families and communities are deprived in multiple dimensions and see better opportunities elsewhere.
находящиеся в неблагополучном положении, несут двойную ношу депривации.
many disadvantaged people carry a double burden of deprivation.
позволил более пристально рассмотреть эти депривации, чтобы понять, где они проявляются острее всего.
provides a closer look at these deprivations to see where they are most acute.
введенный в ДРЧ 2010 и примененный в этом году к 109 странам, дает возможность более пристально рассмотреть эти депривации, чтобы понять, где они проявляются острее всего.
estimated this year for 109 countries, provides a closer look at these deprivations to see where they are most acute.
Результатов: 102, Время: 0.0325

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский