ДЕРЖАТЕЛЯМИ МАНДАТОВ - перевод на Английском

mandate holders
мандатарий
держателю мандата
обладатель мандата
mandate-holders
мандатарии
обладатели мандатов
держателями мандатов

Примеры использования Держателями мандатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочее руководство, улучшая функционирование специальных процедур на основе наилучшей практики, будет формулировать методы работы, отражая их изменение держателями мандатов, а также взгляды Координационного комитета
The Working Manual improving the operation of special procedures on the basis of best practices would articulate the working methods reflecting the developments by the mandate-holders, as well as the views of the Coordination Committee
Структура<< ООН- женщины>> будет продолжать взаимодействовать и сотрудничать с держателями мандатов специальных процедур, включая Рабочую группу по
UN-Women will continue its interaction and collaboration with the special procedures mandate-holders, including the Working Group on discrimination against women in law
Сотрудничество между держателями мандатов может быть улучшено благодаря регулярным обменам информацией между тематическими
Cooperation among the mandate-holders may be improved by regular exchanges of information by the thematic
Структура<< ООН- женщины>> продолжала обмениваться информацией с держателями мандатов специальных процедур в связи с деятельностью друг друга,
UN-Women continued to exchange information with other special procedures mandate-holders in relation to each other's activities, including during country visits of special rapporteurs
В докладе о положении в области прав человека в Дарфуре, представленном Совету семью держателями мандатов согласно специальным процедурам в сентябре 2007 года,
In a report on the human rights situation in Darfur submitted to the Council by seven special procedures mandates holders in September 2007, it was noted
содержащих призыв к безотлагательным действиям, и посещения держателями мандатов 40 стран в рамках их деятельности по установлению фактов.
Governments of some 140 countries for urgent action, and 40 country visits by mandate holders in the framework of their fact-finding activities.
Iii. методы работы держателей мандатов 24- 43 12.
Iii. working methods of mandate holders 24- 43 10.
Держатели мандатов должны уделять равное внимание негосударственным субъектам
Mandate holders should give equal attention to non-State actors
Необходимо улучшить отчетность держателей мандатов.
Accountability by the mandate-holders needs to be improved.
Он также предложил привлекать держателей мандатов к проведению вводного курса для новых членов.
He suggested that the induction of new members should also involve the mandate holders themselves.
Держатели мандатов должны координировать любые существенные сообщения с правительствами
The mandate-holders should supervise any substantive communications with Governments,
Держателям мандатов было почти единогласно предложено предпринимать совместные действия.
Mandate holders were almost unequivocally encouraged to undertake joint activities.
Обеспечение отчетности является обязанностью всех участников, как держателей мандатов, так и правительств.
Ensuring accountability is the responsibility of all actors, both mandate-holders and Governments.
Беларусь направила приглашение восьми держателям мандатов специальных процедур.
Belarus had sent invitations to eight Special Procedures mandate holders.
При отборе держателей мандатов должны также учитываться следующие принципы.
During the selection of mandate-holders, the following principles also have to be considered.
Отбор держателей мандатов.
Selection of mandate-holders.
Международные обязательства держателей мандатов;
International responsibilities of mandate-holders;
Отбор и назначение держателей мандатов.
Selection and appointment of mandate-holders.
Обзор подразумевает повышение отчетности правительств и держателей мандатов при избежании ненужного дублирования.
A review implies an improved accountability of the Governments and of mandate-holders, while avoiding unnecessary duplications.
Уважение прав и обязанностей держателей мандатов;
Respect for the rights and duties of the mandate-holders;
Результатов: 55, Время: 0.0314

Держателями мандатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский