Примеры использования Дерзко на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Капитан, я знаю, то что я собираюсь спросить, довольно дерзко, но.
Боже, ты ведешь себя так дерзко.
Нет, вообще-то это дерзко.
Он выглядел сильным и смотрел дерзко.
Frank Zappa- Bobby Brown Я одеваюсь дерзко и я крут.
Что бы считать себя отвественным за все, что дерзко.
Это дерзко.
Чтобы джинсовая рубашка смотрелась дерзко и одновременно секси,
В то время как молодые акулы ведут себя, как подростки, дерзко и бестолково, взрослые акулы более осторожны
Да потому что, если конкуренты дерзко наступают на пятки,
На фоне того шоу, которое он устраивал российским зрителям, дерзко выступая против наших давних« врагов»- Европы
Ведешь себя вызывающе и дерзко, и это ложится тенью на нас тоже.
Когда же мне делали замечания, я дерзко отвечал, что это тетрадь называется общая, значит для всех предметов.
KCTU 5 Члены профсоюза SNATEGS дерзко позируют после своего освобождения из-под ареста полицией 20 июля 2017 года в Беджае.
На встрече с папой Джакомо дерзко попросил у первосвященника разрешения читать« запрещенные книги»
Ты создаешь магию случайно и дерзко, в то время как настоящее усердие
Однако Израиль, напротив, дерзко объявляет всему миру о том, что он оказывает помощь в деле разминирования в Конго.
Но Дурьйодхана дерзко ответил, что не уступит им и клочка земли, куда можно было бы воткнуть иголку.
Дерзко и настойчиво отстаивал он« равноправие разума» и« братство разумных существ».
И мы знаем что это не хвастливо думать или дерзко заявить, что Российская Федерация не так уж отличается в основных отношениях от бывшего Советского Союза.