IMPERTINENT - перевод на Русском

[im'p3ːtinənt]
[im'p3ːtinənt]
дерзким
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
неуместные
inappropriate
irrelevant
misplaced
improper
inopportune
impertinent
incongruous
uncalled-for
нахальный
cheeky
sassy
's cocky
impudent
brash
impertinent
дерзко
boldly
bold
cocky
cheeky
impertinent
defiantly
наглое
brazen
insolent
impudent
blatant
impertinent
дерзкий
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
дерзкой
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy
дерзкие
bold
daring
cocky
brash
cheeky
impudent
defiant
insolent
impertinent
sassy

Примеры использования Impertinent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't be impertinent!
Не будь нахалом!
Betty didn't quite suit and had become so impertinent.
Бетти нам не подходит, она стала такой ворчливой.
A Queen would call it impertinent.
Королева бы назвала это дерзостью.
I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched.
Мне рассказывали, что вы- погрязший в разврате нахал и пьяница.
I don't wish to seem impertinent, but er… I wondered if you should take a little time,
Не хотел бы показаться дерзким, но… я подумал, что вам нужно взять немного времени,
So far, all you have done was ask impertinent questions and treat respectable people like they were criminals.
А пока вы задаете неуместные вопросы и обращаетесь с порядочными людьми, как с преступниками.
being defiant and impertinent- well, it reflects on all of us.
Ведешь себя вызывающе и дерзко, и это ложится тенью на нас тоже.
Science tried to capture this impertinent bird and do better than it,
Наука пытается завладеть этой дерзкой птицей и сделать лучше,
Science tried to capture this impertinent bird and do better than it,
Наука пытается завладеть этой дерзкой птицей и сделать лучше,
In the light of these laws as an impertinent intrusion of'a priori principles
В свете этих законов, как дерзкое вторжение априорных принципов
A section of the international community has deemed this democratic Israeli choice impertinent, suggesting that it would work against regional peace.
Некоторая часть международного сообщества посчитала этот демократический выбор Израиля неуместным, якобы наносящим вред региональному миру.
try their utmost to answer your pertinent and not impertinent questions.
сделают все возможное, чтобы ответить на ваши существенные и непраздные вопросы.
To that extent, it can be(for all our good intentions) an impertinent- if not an inappropriate- response.
В этом смысле( при всех наших благих намерениях) сочувствие может быть реакцией неуважительной, а то и неуместной.
we showed flexibility as an expression of our good will by agreeing to the impertinent demands from the IAEA secretariat,
проявили гибкость в знак нашей доброй воли, согласившись на неуместные требования секретариата МАГАТЭ,
Impertinent," said a soft voice from one of the portraits on the wall,
Нахальный,- сказал тихим голосом один из портретов на стене,
prune-toned guest rooms play with the impertinent dazzle of a very indulgent red cherry.
тогда как темно-фиолетовые номера дерзко играют очень насищенным ярко- вишневым цветом.
CEC's resolutions based on manipulation of notions shows that the current normative documents aim to camouflage the impertinent usurpation of the power by bourgeoisie.”.
на основе манипуляций понятиями, позволяют утверждать, что нынешние законы и подзаконные акты призваны прикрывать наглое узурпаторство власти буржуазией».
in your eyes impertinent and pointless, but in my conviction,
в ваших глазах дерзкий и бессмысленный, а по моему убеждению,
Trojan War impertinent raids of bellicose riders- Cimmerians.
Троянская война, дерзкие рейды воинственных всадников- киммерийцев.
We consider the aggressor's impertinent behaviour as a direct consequence of the impunity it is still enjoying despite apparent gross violations of international law
Мы считаем нахальное поведение агрессора прямым следствием безнаказанности, которой он пользуется, несмотря на явные и грубые нарушения норм международного права
Результатов: 53, Время: 0.0845

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский