ДЕТАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

specific provisions
конкретное положение
специальное положение
отдельное положение
особое положение
конкретные ассигнования

Примеры использования Детальные положения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
передачи негосударственным субъектам или же фигурирующие там детальные положения на предмет помощи жертвам,
the immediate prohibition on any transfer to non-State actors and the detailed provisions on victim assistance.
Однако в отличие от Конвенции 1997 года проекты статей не содержат детальных положений о планируемых мерах,
However, unlike the 1997 Convention, the draft articles contained no detailed provisions on planned measures,
В вышеуказанном законопроекте содержатся более детальное положения о возмещении судебных издержек по уголовным делам.
The Bill contains more specific provisions on the compensation of legal expenses in a criminal case.
В отличие от детальных положений в отношении мин( кратко рассмотренных в части III),
In contrast to the detailed provisions regarding mines(briefly considered in Part III),
они должны быть подкреплены дополнительными детальными положениями Правительства или других компетентных министерств,
they need to be reinforced by more detailed regulations from the Government or the competent ministries,
не содержит детальных положений о прозрачности имущества государственных компаний
fails to offer detailed provisions on the transparency of assets of state-owned companies
особенно в сравнении с более детальными положениями, содержащимися в статьях 45( Сатисфакция)
particularly when compared with the more detailed provisions contained in articles 45(Satisfaction)
взаимосвязь между детальными положениями ПВК/ МГП в отношении доступа к медицинской помощи
the relationship between the detailed provisions of LOAC/IHL regarding access to medical care
возможно, даже необходимости дополнения статьи 30 определенными детальными положениями, регламентирующими аутентичность,
that a provision such as article 30 be accompanied by some detailed provisions dealing with authenticity,
Кроме того, в настоящее время на основе статьи 140 g разрабатывается проект детального положения об условиях труда молодых работников,
Besides, based on Article 140(g), draft regulation on details of conditions of work for young employees, pregnant women
на нынешней сессии Комиссия сможет рассмотреть общие принципы в Части первой( статьи 1- 4) вместе с детальными положениями, касающимися присвоения( статьи 5- 15),
the Commission would be able to consider the general principles in Part One(articles 1-4), together with the detailed provisions concerning attribution(articles 5-15),
связанный с установлением надлежащего баланса в Части второй проектов статей между разработкой общих принципов и более детальных положений.
in paragraph 36 of its report, as to the appropriate balance to be struck in Part Two of the draft articles between the elaboration of general principles and of more detailed provisions.
внимание в части второй проектов статей: разработке общих принципов или более детальных положений.
about the appropriate balance to be struck in Part Two of the draft articles between the elaboration of general principles and of more detailed provisions.
подобная ситуация требует более детальных положений.
that such a situation required more detailed provisions.
любая будущая судебная практика также может оказаться полезной для разработки более детальных положений о jus cogens.
any future jurisprudence might also prove to be beneficial for the elaboration of more detailed provisions on jus cogens.
разработке общих принципов, касающихся возмещения, или более детальных положений, в частности касающихся компенсации?
as is the case in the existing text concerning reparation, and of more detailed provisions, in particular relating to compensation?
Следует отметить отсутствие детальных положений в действующем законодательстве об обязательном обнародовании общественно важной информации органами власти в инициативном порядке то есть не в ответ на соответствующий запрос.
It is important to note that there are no detailed provisions in the legislation on obligatory pro-active(not in response to an inquiry) publication of the publicly important information by the state authorities.
В ПП- II содержится детальное положение об определении и применении ЭН,
There is detailed stipulation in APII on the definition and use of AHD,
высказали мнение о том, что приоритет следует отдать политическому документу ЕЭК ООН по единому железнодорожному праву, который получил поддержку на высоком политическом уровне в целях разработки детальных положений такого единого законодательства.
several OSJD member States felt that priority should be given to a UNECE policy document on unified railway law that secured a high level political support in order to work out detailed provisions of such unified legislation.
страны- члены Европейского союза, настаивали на том, что время, отведенное для переговоров, было недостаточным для выработки детального положения об ответственности и компенсации в протоколе.
members of the European Union insisted that the time allotted for the negotiation was not sufficient to work out a detailed provision of liability and compensation in the protocol.
Результатов: 61, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский