ДЕЦЕНТРАЛИЗОВАННОМ - перевод на Английском

decentralized
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализовывать
decentralised
децентрализация

Примеры использования Децентрализованном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сенегал создаст постоянно действующий механизм отслеживания мероприятий по улучшению положения женщин на центральном и децентрализованном уровнях и намеревается провести среднесрочную оценку осуществления плана действий.
Senegal will introduce a permanent mechanism to follow up on activities for the advancement of women at the central and decentralized levels and intends to conduct a mid-term evaluation of the action plan.
Например, в документе для страновой программы по Йемену были в полной мере учтены рекомендации анализа результатов развития в отношении обеспечения правления на основе укрепления институционального потенциала на централизованном и децентрализованном уровнях.
For example, the Yemen country programme document takes into full consideration the ADR recommendations regarding governance through improved institutional capacity at centralized and decentralized levels.
Это означает также необходимость шире использовать инструменты, которые могли бы служить подспорьем на децентрализованном и общинном уровнях,
It also means making greater use of tools which can help at the decentralized and community levels,
областях достижения результатов и в достижении пяти промежуточных результатов, концентрируя внимание на проблеме насилия по признаку пола и децентрализованном укреплении потенциала.
UNFPA will support four outcome areas and five outputs, focusing on gender-based violence and decentralized capacity-building.
связанного с этим институционального развития на центральном и децентрализованном уровнях;
related institutional development at the central and decentralized levels;
Советы округов, играющие жизненно важную роль в децентрализованном управлении, основанном на участии,
The district councils, which are vital to decentralized and participatory governance,
потенциала органов исполнительной власти на центральном и децентрализованном уровнях, а также укрепления приверженности на местном уровне, в том числе с использованием возможностей неправительственных инициаторов перемен.
capacity of government authorities at central and decentralized levels and foster local-level commitment, including through non-governmental change agents.
социальных дел с уделением особого внимания вопросам социальной сплоченности и солидарности на децентрализованном уровне.
Social Affairs, with emphasis being placed on social cohesion and solidarity issues at the decentralised level.
представления данных на национальном и децентрализованном уровнях в целях выявления находящихся в неблагоприятном положении регионов и детей, лишенных возможности получить образование.
report on data at national and decentralized levels in order to identify disadvantaged regions and children excluded from education opportunities.
осуществляемыми различными правительственными ведомствами, а также в централизованном и децентрализованном порядке.
by well-coordinated public policies across governmental departments and between central and decentralized authorities.
Министерство по социальным вопросам сформулировало гендерную стратегию, а для работников министерства на централизованном и децентрализованном уровнях был проведен учебный курс по вопросам включения этой стратегии в их планы и программы.
of Social Affairs has formulated a gender strategy and ministry officials have been trained at centralized and decentralized level to incorporate this strategy in their plans and programmes.
Хотя общая структура<< Глобального договора>>, в которую входят более 100 страновых сетей, основана на добровольном участии и децентрализованном сетевом управлении, местные сети окрепли и содействуют общему сотрудничеству.
Although the overall structure was one of voluntary, decentralized and network-based governance of the Global Compact, with more than 100 country networks, those local networks had grown stronger and were supporting overall cooperation.
особенностей проблем на национальном или децентрализованном уровнях на основе передачи полных прав на эту информацию национальным правительствам.
peculiarities of the problems at national or decentralized level by giving full ownership of these data to national governments.
в обеспечении возможностей профессиональной подготовки на национальном и децентрализованном уровнях;
in decision-making processes and the provision of training at national and decentralized levels;
Решение о децентрализованном развитии рынка в рам- ках нескольких уполномоченных депозитариев( число которых достигло 30)
The decision on the non-centralized development of the market within the framework of several authorized depositories(their number reached 30)
движение" Слоу фуд", которые также предполагают определенную сертификацию, хотя и в децентрализованном виде и в направлении снизу вверх.
some sort of certification, albeit in a decentralized and bottom-up manner, is encouraging in this regard.
работающих в Управлении по предупреждению преступности и гражданскому участию, Децентрализованном административном органе по предупреждению преступности и вопросам социальной реадаптации,
the SSP trained 795 public servants who work in the Sub-secretariat for Prevention and Citizen Participation, the Detached Administrative Offices of Social Prevention and Rehabilitation of the Ministry of Public Security,
Децентрализованные службы.
Decentralized services.
Децентрализованный уровень.
Decentralized level.
Децентрализованный уровень состоит из региональных управлений
The decentralized level consists of regional directorates
Результатов: 165, Время: 0.0382

Децентрализованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский