ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОСУЩЕСТВЛЯЛАСЬ - перевод на Английском

activities are
деятельность будет
activities were implemented
action is
меры будут
activities took place
activities were
деятельность будет
activity was carried out

Примеры использования Деятельность осуществлялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данная деятельность осуществлялась в рамках конкурса на лучшие программы поддержки семьи, включая помощь школам для родителей,
The activities were carried out as part of a public call for applications for family support programmes- schools for parents,
Поскольку Специальный представитель в последнее время не получал приглашений посетить Иран, его деятельность осуществлялась исключительно за пределами этой страны.
As the Special Representative has not been invited lately to visit Iran, his activities are carried out entirely outside the country.
Эта деятельность осуществлялась в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, Международным агентством по атомной энергии
Those activities were implemented in cooperation with the United Nation Office for Disarmament Affairs the International Atomic Energy Agency
Поскольку объем добровольных взносов, поступающих в региональные центры, стал гораздо меньше, эта деятельность осуществлялась в значительно меньших масштабах.
Because of far fewer voluntary contributions to the regional centres, these activities were carried out on a considerably reduced scale.
Один из ораторов сослался на необходимость обеспечения того, чтобы такая деятельность осуществлялась в соответствии со спросом и на основе точной оценки потребностей.
One speaker recalled the need to ensure that such activities were demand-driven and based on a precise needs assessment.
Настоятельно призывает страны, граждане которых ведут деятельность в Антарктике, обеспечить, чтобы вся такая деятельность осуществлялась в соответствии с принципами Протокола;
Urges countries whose nationals undertake activities in Antarctica to ensure that all such activities are carried out in a manner consistent with the principles of the Protocol;
программами программа АС обеспечивала, чтобы финансовые ресурсы секретариата управлялись эффективно, а деятельность осуществлялась с учетом имеющихся ресурсов.
the management team and in consultation with all programmes, AS ensured that the secretariat's financial resources were managed effectively and activities were implemented within available resources.
Эта лесозаготовительная деятельность осуществлялась без учета даже самых минимальных приемлемых норм лесозаготовок с точки зрения разумного ведения лесного хозяйства или даже разумной вырубки леса.
This logging activity was carried out without consideration of any of the minimum acceptable rules of timber harvesting for sustainable forest management or even sustainable logging.
легитимности для обеспечения того, чтобы запланированная деятельность осуществлялась на практике.
legitimacy to ensure that planned activities are carried out.
Деятельность осуществлялась с использованием специальных программ, индивидуализирующих ошибки вопросников
The activity was carried out using special programs which individualise questionnaire errors
Эта деятельность осуществлялась мирно и не создавала препятствий для доступа населения к магазинам.
The activity was carried out peacefully and it did not impede public access to the stores.
Особенностью работы подразделений технической инспекции в 2006 году явилось то, что их деятельность осуществлялась в условиях реформирования системы внутреннего технического контроля Общества.
Feature of work of divisions of technical inspection in 2006 was that their activity was carried out in the conditions of reforming of system of the internal technical control of the Society.
Эта деятельность осуществлялась при глобальной координации Центра охраны морской среды Соединенные Штаты Америки.
This activity is globally coordinated by the Center for Marine Conservation in the United States of America.
Эта деятельность осуществлялась в рамках Специальной рабочей группы по реализации ПДООС по поручению секретариата СРГ ПДООС ОЭСР.
This work was conducted within the framework of the EAP Task Force and implemented by the Task Force secretariat at OECD.
Африканская группа сделает все возможное для того, чтобы его деятельность осуществлялась самым успешным образом.
The African Group will do everything possible to ensure that his work is carried out under the best conditions.
Эта деятельность осуществлялась в форме диалога по вопросам политики
These activities took the form of policy dialogue
Эта деятельность осуществлялась почти без инцидентов, а процесс реинтеграции беженцев в общины, где они ранее проживали, в целом проходил плавно.
This activity has proceeded with few incidents and the reintegration of the refugees into their original communities has been generally smooth.
Эта деятельность осуществлялась в координации с ПРООН,
This effort was conducted in coordination with UNDP,
Эта деятельность осуществлялась в рамках более 1500 проектов,
Those activities have been implemented through over 1,500 QIPs,
Такая деятельность осуществлялась в различных районах центральной
Such activities have been undertaken in areas of central
Результатов: 124, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский