WORK IS CONDUCTED - перевод на Русском

[w3ːk iz kən'dʌktid]
[w3ːk iz kən'dʌktid]
работа проводится
work is
work is conducted
work is being
work is being conducted
is carried out
is done
activities are
efforts are being undertaken
efforts are
работа ведется
work is
work is being
work is being carried out
activities are
is done
activities are conducted
tasks are being
exercise is
work in progress
работа осуществляется
work is carried out
work is
work is being done
work is being conducted
work is being implemented
works are underway
работы проводятся
work is carried out
work is conducted
work is performed
деятельность осуществлялась
activities were carried out
activities are
activities were implemented
work is conducted
action is
work was carried out
activities took place

Примеры использования Work is conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State shall pay deep attention to the preservation and maintenance of cultural relics and ensure that the work is conducted in conformity with the historical facts
Государство уделяет значительное внимание сохранению культурных реликвий и обеспечивает, чтобы эта деятельность осуществлялась в соответствии с историческими фактами
More minute psychological work is conducted with the relatives of the patients that do accompany patients during the treatment.
Более тщательная психологическая работа проводится с родственниками больного, которые сопровождают его во время лечения.
rather the work is conducted as part of their work duties.
скорее работа ведется в рамках их служебных обязанностей.
According to Mr. Boboev, the work is conducted according to schedule and set up action plan,
По словам Бобоева, работы проводятся в соответствии с графиком и установленным планом,
In addition, repair work is conducted on the main Observatory tower(150 m),
Кроме того, ремонтные работы проводятся на главной обсерватории башни( 150 м),
The work is conducted with the replacement of the entire piston,
Работы проводятся с заменой всей поршневой группы,
The request further indicates that all clearance work is conducted in accordance with the International Mine Action Standards.
Запрос далее указывает, что все расчистные работы проводятся в соответствии с Международными стандартами противоминной деятельности.
Work is conducted on forming of skills necessary for the increase of level of competense of every employee to desired for a company.
Проводится работа по формированию навыков, необходимых для повышения уровня компетенции каждого сотрудника до желаемого для компании.
Work is conducted within the"Program of development of digital broadcasting DVB-T in Azerbaijani territory",
Работы ведутся в рамках" Программы применения и развития системы цифрового
Basic components of the e-government with which work is conducted at the level of local executive structures of the city are..
Базовыми компонентами е- правительства, с которыми ведется работа на уровне местных исполнительных органов города Жезказгана, являются.
The subsequent vulnerability assessments are generally found to be successful when the work is conducted in a collaborative, interdisciplinary manner.
Для эффективной последующей оценки уязвимости, как правило, необходимо, чтобы работа велась в рамках сотрудничества на основе междисциплинарного подхода.
In the framework of the Joint project of the EU and UN:«The Promotion of good governance for social justice» the work is conducted with the 30 municipalities in 7 regions of Kyrgyzstan.
В рамках Совместного проекта ЕС и ООН:« Продвижение добросовестного управления для социальной справедливости» ведется работа с 30 муниципалитетами в 7 регионах Кыргызстана.
Also, I am in complete agreement with you that how you organize the consultations is a very normal part of how the CD's work is conducted.
Кроме того, я полностью согласен с вами на тот счет, что как вы организуете консультации- это весьма нормальный компонент того, как ведется работа КР.
The work is conducted as carefully as possible,
Работы ведут максимально аккуратно,
This work is conducted as follows: DNA is extracted,
Эта работа проводится следующим образом: выделяется ДНК,
it is at this place that work is conducted around the clock, as the scale of construction is quite extensive
но именно на этом месте работа ведется круглые сутки, так как масштаб строительства довольно обширный
is that the work is conducted in two geographically separate entities, the West Bank and Gaza.
которая заключается в том, что работа проводится в двух географически отделенных друг от друга субъектах- Западный берег и Сектор Газа.
This work is conducted at interdepartmental level in cooperation with the authorities of the Ministry of Internal Affairs,
Указанная работа осуществляется на межведомственной основе совместно с органами внутренних дел,
chairpersons of working groups should be reviewed with a view to ensuring that their work is conducted with the neutrality, impartiality, objectivity and transparency required;
специальных докладчиков, представителей и председателей рабочих групп с целью обеспечения того, чтобы их деятельность осуществлялась при должном соблюдении принципов нейтральности, беспристрастности, объективности и транспарентности;
which assures that the work is conducted within the framework of IMAS,
которая обеспечивает, чтобы работы проводились в рамках структуры ИМАС,
Результатов: 54, Время: 0.0825

Work is conducted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский