Примеры использования Диалоги на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Можно использовать скрипты, диалоги, повествования.
Многосторонние диалоги и участие в работе межхристианских организаций.
Водная инициатива Европейского союза и национальные диалоги по вопросам политики.
Повторять диалоги актеров.
Переключайтесь между несколькими вкладками, вместо того, чтобы каждый раз открывать отдельные диалоги.
Диалоги для меня как музыка.
Водная инициатива Европейского союза и национальные диалоги.
Идея классная, но диалоги и персонажи.
Игроков ждут новые диалоги и возможности.
Нам не нужны были диалоги.
Муниципального управления ликвидацией твердых отходов в пара: диалоги по развитию.
Совместный подход( собрания, диалоги, семинары);
цитаты и диалоги.
Мы должны и впредь вступать в конструктивные диалоги.
Так же имеются дополнительные картинки и диалоги в заставках игры.
Литературные диалоги: литература
Все диалоги могут быть просмотрены
Назначенные вам диалоги отображаются в разделе" Входящие.
Диалоги, инициированные вами, отображаются в разделе" Исходящие.
Диалоги призваны содействовать обмену мнениями между широким кругом участников.