ДИКОГО - перевод на Английском

wild
дикий
уайлд
дико
вильд
дикорастущих
природе
безумной
savage
дикарь
сэвидж
саваж
савидж
сэведж
савэдж
дикой
жестокой
варварской
севедж
feral
компания feral
ферал
дикие
одичавшие

Примеры использования Дикого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То держать дикого, гмЕ водоплавающего грызунаЕ в, гм, домашнихЕ.
That keeping wildlife, um, an amphibious rodent for, um, you know, domestic.
Кусочек Дикого Запада.
The Wild West.
Нежное диетическое мясо охлажденного дикого кальмара жареное на гриле; пода.
Tender grilled dietary meat of a wild cooled squid; served with grated ging.
Коннор из дикого северо-востока.
Connor from the wild northeast.
наслаждаться этот пасьянс из дикого Запада.
enjoy this solitaire from the Wild West.
Еще поездка используются в играх в антураже дикого запада.
Another trip to the used games in the entourage of the Wild West.
И я тоже наслаждаюсь, всем шоу Дикого Запада.
And I am enjoying it- the Wild West Show.
Здесь везде явные следы, ведущие к обществу Дикого Запада.
There's been a strong lead to the Wild West Society all through this.
Только пистолет Финчера с шоу Дикого Запада.
Just Fincher's guns from the Wild West show.
Он управляет шоу дикого запада.
He runs a wild west show.
Расскажите мне о шоу дикого запада.
Tell me about the wild west show.
Выявлено, что в целом более крупные фитолиты характерны для дикого вида S.
It is revealed that in general the larger phytoliths are peculiar to wild-species of S.
Визитной карточкой Steiku Haoss является великолепно приготовленный стейк и атмосфера Дикого Запада.
Steiku Haoss trademark is outstandingly roasted steak and the Wild West atmosphere.
Но сегодня играющие будущие герои постепенно уходят от образа кровожадного дикого врага.
But today playing future heroes gradually moving away from the image of a wild bloodthirsty enemy.
Ты смотришь на дикого кота.
You're looking at the jungle cat.
и я протестую против вашего дикого предложения.
and I object to your ridiculous proposal.
Мы собираемся ступить на землю Дикого края.
We're about to step over the Edge of the Wild.
Прибыл подстрекатель чтобы побудить племя выступать в шоу Дикого Запада.
A promoter has arrived to entice the tribe to perform in a Wild West show.
Космическая версия Дикого Запада.
Space version of the Wild West.
использование ресурсов дикого крупного рогатого скота, рыболовство и охота.
exploitation of free-roaming cattle, fishing and hunting.
Результатов: 695, Время: 0.0508

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский