ДИСПРОПОРЦИЯ - перевод на Английском

imbalance
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
перекос
неравновесие
диспропорции
несбалансированного
неуравновешенность
разбалансировка
disproportion
диспропорция
несоразмерности
несоответствие
непропорциональности
disparity
неравенство
несоответствие
разрыв
разница
дисбаланс
различия
диспропорции
расхождения
неравноправие
диспропорциональность
disparities
неравенство
несоответствие
разрыв
разница
дисбаланс
различия
диспропорции
расхождения
неравноправие
диспропорциональность

Примеры использования Диспропорция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дальше гендерная диспропорция в интересах мужчин увеличивается,
The gender disproportion in favour of men increases,
В заявлениях встреч стран- участниц Движения неприсоединения на высшем уровне подчеркивается диспропорция в постоянном членском составе Совета в отношении государств, не являющихся его членами, и настоятельная необходимость ее исправления.
Statements from Non-Aligned Movement Summits have underscored the imbalance in the Council's permanent membership with regard to non-members and the urgent need to redress it.
Что касается этой статьи, то наиболее явная диспропорция сейчас проявляется при обеспечении равенства в предоставлении спортивных сооружений
In terms of this Article the most visible disparity currently occurs in the area of equal provision of sporting facilities
Диспропорция между тем, сколько Украина платила« Газпрому»
The disproportion between what Ukraine pays to Gazprom
Еще одним заслуживающим внимания вопросом является диспропорция в справедливом географическом распределении при формировании членского состава Научного комитета.
Another point that merited attention was the imbalance in equitable geographical distribution in the membership of the Scientific Committee.
Существует диспропорция между мужчинами и женщинами, а также рассредоточенным населением, живущим в отдаленных районах.
There is a disparity between men and women as well as a dispersed population living in remote regions.
Вместе с тем диспропорция между мужчинами и женщинами четко прослеживается на должностях послов( 34 мужчины
However, disproportion between men and women is clearly observable on ambassador positions(34 men:
В области базовой профессиональной подготовки диспропорция между женщинами и мужчинами(" ученичества") сохраняется.
In the field of basic vocational training(apprenticeships), there continues to be an imbalance between women and men.
Подобная диспропорция является серьез ным препятствием для создания эффективной транспортной сети
Such a disproportion is a serious obstacle to the creation of an efficient transport network
Однако диспропорция между мужчинами и женщинами по-прежнему существует,
However, the disparity between men and women continues to exist
В докладе отмечается диспропорция между уровнями принятия и выполнения рекомендаций Группы оценки.
There was an imbalance in the report with regard to the levels of acceptance and implementation of recommendations by the Evaluation Group.
Под проблемой« цифрового неравенства» понимается диспропорция в уровне обеспеченно- сти услугами широкополосного доступа в Интернет различных категорий населенных пунк- тов.
The‘digital inequality' problem is understood as a disproportion in the rate of availability of broad- band Internet access in various categories of inhabited areas.
Несмотря на усилия Департамента, диспропорция в использовании официальных языков на его веб- сайте продолжает иметь место.
Despite the Department's efforts, the disparity in the use of the official languages in its website persisted.
Эта диспропорция еще более усугубляется тем, что международное общественное мнение в большей степени зависит от визуальных средств массовой информации.
That imbalance is magnified by the greater dependence world public opinion has on visual media.
Диспропорция излишне крупных молочных желез по сравнению с телом женщины может негативно повлиять на ее психическое состояние,
But the disproportion of breasts with the rest of the body can also affect women psychologically, making her feel uncomfortable with her body
Такая явная диспропорция средств, выделяемых в случае любого бедствия, может быть результатом нескольких факторов,
This glaring disparity in resource availability for each disaster may be a result of several factors,
Однако наблюдается диспропорция в отношении распределения проектов
However, there was an imbalance with regard to the distribution of projects
Из этого следует, что указанная диспропорция является следствием ограниченного количества учебных мест в школах с продвинутой программой.
This means that this disproportion is the consequence of a limited number of places available in high schools.
Эта диспропорция наиболее ярко выражена в странах Африки к югу от Сахары,
This disparity is most pronounced in sub-Saharan Africa, where 3.1% of
Эта диспропорция обусловливает рост миграционных потоков,
That imbalance led to increased migratory flows,
Результатов: 147, Время: 0.3284

Диспропорция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский