неравенства
inequality
disparities
inequities
unequal
gap
imbalances различия
differences
distinction
disparities
variations
different
gaps
discrepancies
diversity
varying
divergences диспропорции
imbalances
disparities
distortions
inequalities
disproportions
asymmetries
gaps
mismatches
dislocations
disequilibrium разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance несоответствия
inconsistencies
discrepancies
disparities
non-compliance
mismatch
non-conformity
gaps
incompatibility
imbalances
irregularities расхождения
differences
discrepancies
divergence
inconsistencies
disparities
variations
variances
gaps
divergent
differing разница
difference
variance
gap
differential
margin
disparity
different
variation
discrepancy
cares дисбаланс
imbalance
unbalance
disbalance
disparity
disequilibrium
misbalance перекосы
distortions
imbalances
biases
disparities
skewed
misalignment
asymmetries диспаритеты
disparities
Pay disparities in the public and private sectors 129- 130 28. Разница в оплате труда в государственном и частном секторах 129- 130 40.Racial disparities in the criminal justice system. Расовые различия в системе уголовного правосудия. Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark.Диспропорции в показателях приема в школу между городскими и сельскими районами остаются значительными.Measurement of Gender Disparities within Other Sub-population group. Измерение проявлений гендерного неравенства в рамках других подгрупп населения. Gender disparities in primary, secondary and tertiary education have all been reduced. Гендерный разрыв был сокращен на всех уровнях образования- начальном, среднем и высшем.
Significant disparities in socioeconomic indicators evidencing a pattern of serious racial discrimination. Серьезные несоответствия в социально-экономических показателях, свидетельствующие о существовании явной расовой дискриминации. Such disparities must be progressively eliminated. Такие перекосы необходимо постепенно устранять. Disparities across countries were extremely wide.Disparities Between Sexes and Regions.Различия между полами и регионами.Yes, for racial disparities when he was SA. Да, за расовый дисбаланс , когда он был прокурором. Disparities continue to exist between the legal standards of developedСохраняется разрыв между юридическими нормами развитых стран There are enormous disparities of opportunity, wealth and power. Существуют огромные диспропорции в распределении возможностей, богатства и власти. Overcoming social disparities . Ликвидация социального неравенства . Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница . divisions and disparities . разногласий и несоответствия . Such disparities in implementation hinder the achievement of the Millennium Development Goals. Такие расхождения в достигнутых результатах препятствуют достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Distorted agricultural policies had created enormous disparities in the prices of raw materials and foodstuffs. Перекосы в сельскохозяйственной политике порождают диспаритеты цен на сырье и продовольственные продукты. Regional disparities in 2005- 2007, per cent. Региональные различия в процентах, 2005- 2007 годы. Regional disparities exist in the provision of health services Существуют межрегиональные перекосы в предоставлении медицинских услуг Disparities of territorial unemployment were also successfully mitigated.Территориальные диспропорции в показателях безработицы также успешно нивелируются.
Больше примеров
Результатов: 3541 ,
Время: 0.1533