IMBALANCE - перевод на Русском

[ˌim'bæləns]
[ˌim'bæləns]
дисбаланс
imbalance
unbalance
disbalance
disparity
disequilibrium
misbalance
несбалансированность
imbalance
unbalanced
disequilibria
misalignment
несоответствие
discrepancy
inconsistency
mismatch
disparity
non-conformity
lack of conformity
gap
non-compliance
imbalance
inadequacy
неравенство
inequality
disparity
inequity
unequal
gap
imbalance
перекос
imbalance
bias
skewed
distortion
disparity
misalignment
skewness
неравновесие
imbalance
disequilibrium
диспропорции
imbalances
disparities
distortions
inequalities
disproportions
asymmetries
gaps
mismatches
dislocations
disequilibrium
неуравновешенность
imbalance
unbalanced
instability
разбалансировка
imbalance
unbalance

Примеры использования Imbalance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Loud noise and imbalance during operation.
Сильный шум и разбалансировка во время работы.
Nervousness, imbalance and anxiety is reflected on the physical condition.
Нервозность, неуравновешенность и тревога отражается и на физическом состоянии.
So, this imbalance obviously leaves a mark on our performance.
Так что этот дисбаланс, безусловно, накладывает отпечаток на наши показатели.
The imbalance persists.
Несбалансированность попрежнему сохраняется.
We also feel the imbalance in the globalization process.
Мы также ощущаем дисбаланс в процессе глобализации.
This imbalance raises questions about the multi-stakeholder nature of the initiative at the local level.
Подобная несбалансированность порождает вопросы относительно многостороннего характера участия в инициативе на местном уровне.
How can we avoid falling into the world's imbalance?
Каким образом мы можем избежать падения в мирскую неуравновешенность?
An imbalance in water chemistry may also cause algae growth.
Дисбаланс в химическом составе воды также может быть причиной роста водорослей.
The long-term gender imbalance in unpaid and care work continues.
Не устранена долгосрочная гендерная несбалансированность в сфере неоплачиваемого труда и ухода за детьми.
Second challenge is the global demographic imbalance.
Второй вызов-- глобальный демографический дисбаланс.
The Australian federation is characterised by large vertical fiscal imbalance.
Для Федерации Австралии характерна большая вертикальная несбалансированность в фискальной сфере.
Arthur has a chemical imbalance.
У Артура химический дисбаланс.
Every effort must be made to rectify that imbalance.
Следует сделать все возможное, чтобы устранить такую несбалансированность.
almost certainly an imbalance in the diet.
почти наверняка дисбаланс в рационе питания.
Continuous and deep crisis of the labor market strengthens its imbalance.
Продолжительный и глубокий кризис рынка труда усиливает его несбалансированность.
a possible muscle imbalance.
возможный мышечный дисбаланс.
Another aspect of the recruitment problem was the imbalance in the composition of the Secretariat.
Другим аспектом проблемы найма сотрудников является несбалансированность состава Секретариата.
Maybe it's a chemical imbalance in my brain.
Может быть, химический дисбаланс в моем мозгу.
One of the main problems is imbalance of household expenditures.
Одной из основных проблем выступает несбалансированность расходов домохозяйств.
The institutional and structural imbalance of the Organization is growing.
Растет организационный и структурный дисбаланс Организации.
Результатов: 1869, Время: 0.1514

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский