ДИСЦИПЛИНАРНОГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

disciplinary process
дисциплинарный процесс
дисциплинарной процедуры
дисциплинарного разбирательства
disciplinary proceedings
дисциплинарное производство
дисциплинарные процедуры

Примеры использования Дисциплинарного процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в любой момент времени в период проведения расследования и до завершения дисциплинарного процесса сотрудник может быть отправлен соответствующим должностным лицом в административный отпуск.
provides that, at any time pending an investigation until the completion of the disciplinary process, a staff member may be placed on administrative leave by the appropriate official.
Было предложено осуществить эксперимент для оценки целесообразности децентрализации ключевых элементов процесса расследований и дисциплинарного процесса путем создания обслуживающей структуры в Найроби, охватывающей некоторые полевые миссии в Африке<< экспериментальный проект в Найроби.
A pilot project was proposed, which would test the feasibility of decentralizing key elements of the investigation and disciplinary processes by establishing a service base in Nairobi to cover certain field missions in Africa"the Nairobi pilot project.
сотрудники приветствуют перевод дисциплинарного процесса на профессиональную основу и вместе с тем считают крайне
while they welcome professionalization of the disciplinary process, it is vital that there be full consultation
Кроме того, необходимо издать пересмотренную административную инструкцию, касающуюся дисциплинарного процесса, в которой излагались бы процедуры работы новых механизмов, в том числе
In addition, a revised administrative instruction relating to the disciplinary process must be issued to include procedures on the new mechanisms,
Компоненты дисциплинарного процесса описываются ниже в соответствии с его подразделением на три последовательных этапа:
The components of the disciplinary process are described below according to the three successive phases:(a) the pre-disciplinary phase;(b)
Процедуры, связанные с новыми механизмами дисциплинарного процесса, включая порядок сообщения о нарушении служебных обязанностей,
The procedures related to the new mechanisms of the disciplinary process, including the reporting of misconduct, investigations,
Для учета законной заинтересованности в том, чтобы права сотрудников в полной мере соблюдались в ходе дисциплинарного процесса и после применения дисциплинарной санкции, выделенный сотрудник по правовым вопросам будет обеспечивать, чтобы.
In order to address the legitimate concern that the rights of staff members should be fully respected during the course of the disciplinary process and when a disciplinary sanction is imposed, the outposted legal officer will ensure that.
на всех этапах дисциплинарного процесса.
through all steps of the disciplinary process.
при частичной передаче полномочий, в том числе в связи с откомандированием сотрудников по правовым вопросам Департамента по вопросам управления для помощи с процедурными аспектами дисциплинарного процесса, на данном этапе администрация не считает этот вариант приемлемым.
partial delegation of authority, including outposting of Department of Management legal officers to assist in the procedural aspects of the disciplinary process, the Administration does not consider it to be a viable option at this stage.
Предлагалось также делегировать на экспериментальной основе полномочия по направлению сотрудников в административный отпуск с сохранением содержания до завершения расследования и дисциплинарного процесса от помощника Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами заместителю Генерального секретаря по полевой поддержке.
It was also proposed that the authority to place staff members on administrative leave with pay pending investigation and the disciplinary process be delegated, on a pilot basis, from the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to the Under-Secretary-General for Field Support.
В этой связи заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке обязал полевые миссии обрабатывать формальные обращения о направлении сотрудников в административный отпуск с сохранением содержания до завершения расследования и дисциплинарного процесса в течение пяти дней с момента получения.
In that regard, the Under-Secretary-General for Field Support committed to field missions to process formal requests to place staff members on administrative leave with pay pending investigation and the disciplinary process within five days of receipt.
бюджетным вопросам представил свои замечания о роли Группы управленческой оценки в деле рассмотрения спорных административных решений после завершения дисциплинарного процесса A/ 63/ 545, пункт 23.
in its report on the subject, commented on the role of the Management Evaluation Unit in reviewing contested administrative decisions following the completion of a disciplinary process A/63/545, para. 23.
которые обеспечивают применение дисциплинарного процесса и принятие мер по исправлению положения,
lack of support from managers who enforce the disciplinary process and take corrective action, and the"code of silence",
будет издана пересмотренная административная инструкция, касающаяся условий дисциплинарного процесса там же, пункт 25.
on those matters and a revised administrative instruction relating to the modalities of the disciplinary process will be issued ibid., para. 25.
процедуры подготовки отчетов о расследованиях были обновлены в целях обеспечения более действенной поддержки дисциплинарного процесса.
trends in the administration of justice, and investigation report procedures have been updated to support the disciplinary process better.
транспарентного и эффективного дисциплинарного процесса для всех лиц, которые имеют доступ к нынешней системе отправления правосудия
transparent and efficient disciplinary process for all individuals who have access to the current system of administration of justice
Что касается делегирования на экспериментальной основе полномочий по направлению сотрудников в административный отпуск с сохранением содержания до завершения расследования и дисциплинарного процесса от помощника Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами заместителю Генерального секретаря по полевой поддержке, то в ответ на вопрос Консультативного комитета до его сведения было доведено, что эта передача полномочий вступила в действие в январе 2013 года.
Regarding the delegation of authority, on a pilot basis, from the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to the Under-Secretary-General for Field Support, to place staff members on administrative leave with pay pending investigation and the disciplinary process, the Committee was informed upon enquiry that the delegation went into effect in January 2013.
Основным изменением, содержащимся во временных Правилах о персонале и относящимся к дисциплинарным вопросам, стало введение административного отпуска до завершения расследования и дисциплинарного процесса, как это указано в правиле 10. 4 временных Правил о персонале,
The major change in the provisional staff rules relating to disciplinary matters was the introduction of administrative leave pending an investigation and during the disciplinary process, as set out in provisional staff rule 10.4,
В результате соглашения о децентрализации дисциплинарного процесса и о рассмотрении, при необходимости,
As a result of the agreement to decentralize the disciplinary process and the consideration, when necessary,
С учетом подробного анализа дел, проводимого Секцией административного права в ходе дисциплинарного процесса и ее близости к тем, кто принимают решения в Управлении людских ресурсов
Given the detailed scrutiny of cases performed by the Administrative Law Section during the disciplinary process and its proximity to the decision makers in the Office of Human Resources Management
Результатов: 91, Время: 0.0845

Дисциплинарного процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский