ДЛЯ ДЕПАРТАМЕНТОВ - перевод на Английском

for departments
департамента
the departmental
департаментов
департаментских
ведомственном

Примеры использования Для департаментов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением
To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population
Комитет учел обеспокоенность по поводу невыполнения инициативы Ирландской комиссии по правам человека, касающейся организации подготовки в области прав человека для сотрудников департаментов гражданской службы.
The Committee had taken note of the concern expressed regarding the lack of follow-up to the Irish Human Rights Commission's initiative of providing civil service departments with human rights training.
для сотрудников, а не для департаментов и управлений.
rather than departments and offices.
Всем министерствам было поручено к концу 2001 года разработать аналогичные приоритеты и процедуры для департаментов и назначить координаторов по гендерным вопросам.
All ministries were required to develop, by the end of 2001, similar departmental priorities and procedures and to set up gender focal points.
Инвентарные описи будут обновляться раз в два года, и для департаментов уже подготовлено руководство по процедурам управления имуществом.
The inventory would be updated biennially, and a manual of procedures for property management for use by departments had also been developed.
для Управления генерального плана капитального ремонта, так и для департаментов и управлений.
valuable to both the Office of the Capital Master Plan and the departments and offices.
Ожидается также, что ЮНМАС будет руководить разработкой стратегии и методических указаний для департаментов в отношении самодельных взрывных устройств.
It is also anticipated that UNMAS will lead the development of a departmental policy and guidelines on improvised explosive devices.
отражает многие характеристики, типичные для департаментов и управлений в Секретариате.
displays many characteristics typical of departments and offices within the Secretariat.
необходимым для выявления рисков, в том числе организовал для департаментов и управлений базовую подготовку по проведению расследований, с тем чтобы они были лучше подготовлены к рассмотрению связанных с меньшей степенью риска дел, заниматься которыми Отдел не в состоянии.
including undertaking basic investigative training for departments and offices so that they may be better equipped to address lower-risk matters that the Division would not be able to address.
Это обеспечило бы, особенно для департаментов и управлений, финансируемых главным образом из средств бюджета по программам,
This would facilitate access, especially for departments and offices funded primarily from the programme budget, to variable capacity
Хотя гендерный анализ бюджета является одним из примеров деятельности, которая имеет последствия для департаментов, наделенных правительством финансовыми полномочиями,
Although gender budgeting is one example that has implications for departments charged with the financial responsibilities for government, all Canadian government
включая брифинги для департаментов, распространяющих общественную информацию,
including briefings for departments that provide public information,
в котором будут находится авторитетные источники информации для департаментов, такие как утвержденные документы
containing the authoritative source of information for departments, such as approved documents
дисциплинарных, юридических и других мер по исправлению положения, включая организацию для департаментов и управлений базовой подготовки по проведению расследований.
other corrective action that should be taken, including undertaking basic investigative training for departments and offices.
разработчиков прикладных программ для департаментов и Организации в целом;
group liaison officers; departmental and organizational applications developers;
разработчиков прикладных программ для департаментов и Организации в целом;
group liaison officers; departmental and organizational applications developers;
Комиссия рекомендовала администрации издать инструкции для всех департаментов в отношении ввода в ИМДИС данных по запланированным затратам рабочего времени, с тем чтобы руководители могли обеспечивать контроль за ходом осуществления с учетом запланированных графиков работы пункт 276.
The Board recommended that the Administration issue instructions to all departments to input planned work-months into IMDIS to enable management to monitor performance against the planned work schedules para. 276.
Предложения Генерального секретаря об оказании поддержки заместителю Генерального секретаря по вопросам общей стратегии для департаментов, инициатив по линии междепартаментского сотрудничества,
The proposal of the Secretary-General to provide support to the Under-Secretary-General in the overall departmental strategy, in intradepartmental cooperation initiatives, in the monitoring of divisional activities, and in the operational
На основе этих стандартов Департамент подготавливает рекомендации и советы для департаментов, управлений и других подразделений всей системы Организации Объединенных Наций,
On the basis of these standards, the Department has provided advice and expertise to departments, offices and other entities across the United Nations system,
Степень транспарентности и подотчетности повысилась благодаря вынесению для департаментов и управлений 108 важных рекомендаций, охватывающих широкий круг вопросов,
Transparency and accountability were enhanced through the issuance of 108 critical recommendations to departments and offices that addressed a wide range of issues,
Результатов: 90, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский