ДЛЯ ДОПОЛНЕНИЯ - перевод на Английском

to complement
в дополнение
дополнять
подкрепления
to supplement
в дополнение
дополнять
пополнить
дополнительные
для пополнения
for additions
для включения
дополнения
для сложения
добавления
for completing
для полного
для полноценного
для комплексной
для завершения
для абсолютного
for completion
завершить
для завершения
для заполнения
окончания
для выполнения
к сдаче
за прохождение

Примеры использования Для дополнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Норвегия сообщила об использовании в некоторых случаях интерактивных конференций с общественностью для дополнения более технических методов,
Norway noted the use sometimes of interactive conferences with the public to supplement more technical methods,
Нахождение соответствующих Китай чашки для дополнения ваших личных предпочтений не должно быть проблемой, учитывая их широкую популярность.
Finding appropriate china teacups to complement your personal preference shouldn't be a problem considering their widespread popularity.
Инвестиционный центр ФАО использует данные дистанционного зондирования для дополнения или обновления географической информации, необходимой для подготовки проектов в области развития.
The Investment Centre of FAO uses remote sensing data to supplement or update geographic information needed for the preparation of development projects.
Эти сети могут также использоваться для дополнения и подтверждения получаемой от стран информации в отношении эффективности инсектицидов.
These networks could also be used to complement and validate country information regarding insecticide efficacy.
Тепловые космические снимки использованы для дополнения и уточнения функционального зонирования на основе выявления участков, однородных по сезонной изменчивости интенсивности теплового излучения.
Thermal satellite images were used to supplement and refine the functional zoning based on the detection of areas that are homogeneous in terms of seasonal variability in the intensity of thermal radiation.
инструментами и методологией для дополнения и поддержки работы ООПП.
tools and a methodology to complement and support the work of EPP.
Рекомендации предназначены не для замены, а для дополнения существующих национальных
The goal is not to replace but to supplement existing national
на 2015- 2020 гг. был подготовлен для дополнения, интерпретации и адаптации на региональном уровне ГПДВ.
was drafted to complement, regionally interpret and adapt GVAP.
новым методам, которые время от времени используются для дополнения более распространенных методов мониторинга например,
novel techniques that are occasionally used to supplement more routine monitoring methods for example,
Эти программы самостоятельного обучения предусматривают применение единого подхода и предназначены для дополнения существующих в этой области учебных мероприятий.
This self-study programme applied a base-line approach and had been intended to complement existing training efforts in the field.
однако они использовались для дополнения и триангуляции ответов, полученных в ходе бесед.
rather used to supplement and triangulate responses received during interviews.
Он может способствовать расширению масштабов мобилизации восходящего финансирования деятельности в области климата для дополнения нынешних нисходящих потоков финансирования такой деятельности.
It can help scale up mobilization of bottom-up climate finance to complement the current top-down climate finance flows.
Поэтому хмелевод регулярно вносит органические удобрения, а для дополнения недостающих питательных веществ- минеральные удобрения.
The hop-grower therefore fertilizes regularly with organic fertilizers and with mineral fertilizers to supplement the lack of nutrients.
заменяют регистрацию на местах, либо используются для дополнения данных, собранных непосредственно регистраторами.
are being used to supplement data collected directly by enumerators.
Всем государствам- членам Организации Объединенных Наций следует предпринять всяческие усилия для дополнения их начисленных взносов добровольными взносами наличными или натурой.
All Member States of the United Nations should make every effort to supplement their assessed contributions with voluntary contributions in cash or in kind.
также учитывать необходимость привлечения частного капитала для дополнения недостаточных государственных ресурсов.
including microfinancing and the need to attract private capital to supplement insufficient public resources.
такое обследование используется для дополнения и сравнения ежеквартальных обследований.
if such a survey is used to supplement and benchmark the quarterly survey.
Исполнительный орган, как ожидается, обсудит меры по любым предложениям относительно новых веществ для дополнения Протокола.
The Executive Body is expected to consider action on any proposals for new substances for addition to the Protocol.
их до сих пор не хватает для дополнения средств регулярного бюджета.
is still insufficient as a supplement to the regular budget.
Значительный прогресс достигнут также в подготовке исследований для Дополнения№ 10 2000- 2009 годы.
Significant progress has also been achieved in the preparation of studies for Supplement No. 10 2000-2009.
Результатов: 198, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский