TO COMPLEMENT - перевод на Русском

[tə 'kɒmplimənt]
[tə 'kɒmplimənt]
в дополнение
to complement
to supplement
additionally
complementary
further
дополнять
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
дополнить
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
подкрепления
reinforcements
backup
reinforcing
support
strengthening
дополняющие
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
дополняющих
complement
supplement
be complementary
add
complete
additional
be supplementary
augment
amend
в дополнении
to complement
to supplement
additionally
complementary
further
в дополнения
to complement
to supplement
additionally
complementary
further

Примеры использования To complement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are committed to developing broader measures of progress to complement gross domestic product.
Мы обязуемся разработать в дополнение к валовому внутреннему продукту более широкие показатели прогресса.
One should play with shades of colour to complement the natural tones.
Надо поиграть с оттенками цвета, чтобы дополнить естественные тона.
To complement the floral arrangements
Дополнять цветочные композиции
They should also be encouraged to develop their own programmes to complement government efforts.
Следует поощрять их также к разработке своих собственных программ, дополняющих усилия правительства.
Development of an operational handbook to complement the SEEA handbook.
Разработка практического справочника в дополнение к Руководству по СЭЭУ.
The present report is intended to complement those reports.
Настоящий доклад призван дополнить эти доклады.
South-South cooperation should continue to complement North-South cooperation.
Сотрудничество по линии Юг- Юг должно и далее дополнять сотрудничество по линии Север-- Юг.
Uruguay advised that it was willing to obtain further information to complement corresponding actions.
Уругвай сказал, что он намерен получить дальнейшую информацию в дополнение к соответствующим мерам.
Plume clothing and accessories are made in casual luxury style and designed to complement a relaxed look.
Одежда и аксессуары Plume выполнены в стиле casual luxury и призваны дополнить расслабленный образ.
It is bound in the finest morocco to complement the Bible.
Он переплетен в великолепную кожу марокко, чтобы дополнять Библию.
They proposed several potential acoustic survey designs to complement existing monitoring programs.
Они предложили несколько возможных схем акустической съемки в дополнение к существующим программам мониторинга.
Make a fashionable hairstyle and jewelry to complement the image.
Сделать модную прическу и дополнить образ украшениями.
non-governmental agencies are to complement each other.
неправительственные учреждения должны дополнять друг друга.
Color solutions are designed to complement each direction profitably.
Цветовые решения призваны выгодно дополнить каждое направление.
intergovernmental organizations to complement each others' efforts.
межправительственные организации дополнять усилия друг друга.
It is an independent educational complex designed to complement and enhance traditional teaching practices.
Это самостоятельный учебный комплекс, призванный дополнять и расширять традиционную практику обучения.
Way to complement a white t-shirt,
Образ дополнит белая футболка,
The Group believes that such communications serve to complement other testimonies.
По мнению Группы, такие звонки лишь дополняют другие свидетельства и доказательства.
How to complement TDD with static analysis.
Как статический анализ дополняет TDD.
But I should mention that our assistance is meant to complement the government's efforts.
При этом хочу отметить, что наша помощь дополняет усилия правительства.
Результатов: 1685, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский