ДОБРОВОЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Английском

voluntary nature
добровольный характер
добровольность
факультативный характер
voluntary character
добровольный характер
добровольности
voluntariness
добровольность
добровольного

Примеры использования Добровольный характер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На встрече был вновь подтвержден добровольный характер Инициативы, что подкрепляется письменным обязательством смотрите параграф 7.
The meeting reconfirmed the voluntary nature of the Initiative, backed up by a written commitment see para. 7.
Азербайджан просил сообщить, каким образом обеспечивается добровольный характер возвращения внутренне перемещенных лиц в процессе переселения
Azerbaijan asked how the voluntary character of the return of internally displaced is ensured in the resettlement process
Куба считает, что добровольный характер Регистра является адекватным для обеспечения транспарентности в вооружениях и для укрепления доверия.
Cuba feels that the voluntary nature of the Register is adequate to permit transparency in armaments and confidence-building.
Он подчеркнул также неофициальный и совершенно добровольный характер Эгмонтской группы
He also stressed the informal and purely voluntary character of the Egmont Group
Его единственной отличительной особенностью является его полностью добровольный характер по сравнению с РРБ,
Its only peculiarity is its entirely voluntary nature compared to RBEs,
Эти заявления были приняты в качестве показаний после того, как адвокат поставил под сомнение их добровольный характер.
Said statements were admitted into evidence after counsel had challenged their voluntariness.
Не следует ставить под вопрос добровольный характер участия государств- членов в различных мероприятиях.
The voluntary character of the participation of the Member States in the various actions should not be challenged.
Многие делегации подчеркнули добровольный характер участия в Фонде технического сотрудничества, в связи с чем его важность уменьшается.
Many delegations had emphasized the voluntary nature of the Technical Cooperation Fund which had reduced its importance.
Участники особо выделяли добровольный характер принципов, а также взаимосвязанность вопросов предупреждения долговых кризисов,
Their voluntary character was emphasized, as well as the linkages between preventing debt crisis, maintaining financial stability
И все же при этом не изменится добровольный характер самого Кодекса, который останется справочным и директивным документом.
Yet they would not change the voluntary nature of the Code itself, which will remain a reference and guiding document.
Добровольный характер финансирования центров Базельской конвенции означает, что они во многих случаях оказываются в исключительно трудном финансовом положении.
The voluntary character of the funding of the Basel Convention centres means that they are often in extremely precarious financial situations.
Норвегия предложила в конце пункта добавить" учитывая добровольный характер выполнения таких просьб.
Norway proposed adding at the end of the paragraph"bearing in mind the voluntary nature of compliance with such requests.
Он утверждает, что добровольный характер права на свободу ассоциации был нарушен в результате законодательной поправки к Закону о судоустройстве.
He alleges that the voluntary character of the right to freedom of association was violated by the legislative amendment to the Law on the Judiciary.
Многие делегации выразили беспокойство по поводу того, что экомаркировка, несмотря на добровольный характер, может повлечь за собой дискриминацию в отношении зарубежной продукции.
Many delegations expressed the concern that eco-labelling may result in discrimination against foreign products despite the voluntary nature of eco-labels.
Генеральный секретарь подчеркнул добровольный характер нынешней деятельности в рамках многосторонних подходов в ядерной области и отметил, что концепция<< гаранта>> является лишь одним из многих возможных вариантов.
The Secretary-General emphasized the voluntary character of present multilateral nuclear approaches activities and noted that the concept of the guarantor was one option among many.
Стратегия, которая носит добровольный характер, основывается на существующих
The Strategy, which has a voluntary character, builds on existing
землепользования носит добровольный характер и отражает концепцию,
Land Management has a voluntary character and presents the vision,
Добровольный характер возвращений невозможно проверить при отсутствии прямого и полноценного доступа к соответствующему населению.
The voluntary character of returns could not be verified in the absence of direct and meaningful access to the population concerned.
отметив добровольный характер данного мероприятия.
and he noted the voluntary character of the exercise.
Ни один беженец не должен быть репатриирован против своей воли; добровольный характер репатриации должен уважаться во всех случаях.
The essentially voluntary character of repatriation shall be respected in all cases and no refugee shall be repatriated against his will.
Результатов: 378, Время: 0.0681

Добровольный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский