ДОБРОСОСЕДСКИМ ОТНОШЕНИЯМ - перевод на Английском

friendship
дружба
добрососедским отношениям
дружеских
дружественные отношения
друзей
good neighbourliness
добрососедство
добрососедских отношений
good-neighbourliness
добрососедство
добрососедских отношений

Примеры использования Добрососедским отношениям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно приветствовала прогресс в деле выполнения рекомендаций Комиссии по установлению истины и добрососедским отношениям.
to mutual cooperation and particularly welcomed progress in implementing the recommendations of the Commission on Truth and Friendship.
Республика Македония представила две резолюции по добрососедским отношениям между балканскими странами.
the Republic of Macedonia submitted two resolutions for good-neighbourly relations among the Balkan countries.
кто желает бесконечно затягивать переговоры в ущерб добрососедским отношениям и интересам стабильности во всем регионе.
to stall negotiations indefinitely, which is contrary to good-neighbourly relations and the interests of stability in the wider region.
Например, в программе ХДС 2013 года« добрососедским отношениям с современной Россией» было отведено всего три предложения.
For example, just three sentences in the 2013 CDU platform were devoted to"good neighborly relations with contemporary Russia.
Мы всегда придавали значение добрососедским отношениям с Грецией, свободным от какой бы то ни было озабоченности
We have always appreciated the importance of good relations with Greece, free from any concern
Например, Индия придает первостепенное значение добрососедским отношениям и торговле с Бутаном
India, for example, accorded the highest priority to good relations and trade with Bhutan
Народ Фолклендских островов стремится к нормальным и добрососедским отношениям с Аргентиной, однако не желает обсуждать вопрос своего суверенитета.
The people of the Falkland Islands wished for a normal and neighbourly relationship with Argentina, but were not willing to negotiate regarding their sovereignty.
Кроме того, они отнюдь не содействуют добрососедским отношениям между Союзной Республикой Югославией и Венгрией.
On the other hand, it does not contribute to good-neighbourly relations between the Federal Republic of Yugoslavia and Hungary.
Эстония убеждена, что это в гораздо большей степени будет способствовать добрососедским отношениям между двумя нашими странами, нежели беспочвенные обвинения, выдвигаемые Российской Федерацией.
Estonia is convinced that this, far more than unfounded accusations delivered by the Russian Federation, will contribute to good neighbourly relations between our two countries.
В этой связи мы придаем особое значение добрососедским отношениям и региональному сотрудничеству в целях обеспечения экономического
In that regard, we attach special importance to good-neighbourly relations and regional cooperation, with the goal of ensuring economic
показало два документальных фильма, посвященных добрососедским отношениям и сотрудничеству между албанцами
broadcasted two documentaries with topics ranging from good-neighbourliness relations and cooperation among Albanians
Главы двух государств заслушали информацию членов двусторонней Комиссии по установлению истины и добрососедским отношениям о прогрессе, достигнутом Комиссией в ее работе после ее учреждения 9 марта 2005 года.
The two Heads of State were also briefed by all members of the bilateral Commission for Truth and Friendship on the progress achieved by the Commission since its establishment on 9 March 2005.
Это ни при каких обстоятельствах не послужит добрососедским отношениям или укреплению взаимного доверия
In no case would that serve good-neighbourly relations or the building of mutual trust,
июня для обсуждения вопросов, касающихся деятельности двусторонней Комиссии по установлению истины и добрососедским отношениям, а также общей границы.
19 June to address issues related to the bilateral Commission for Truth and Friendship and their common border.
Подтверждая свою приверженность добрососедским отношениям, Судан требует, чтобы Эфиопия отказалась от своей нынешней политики
While reiterating its commitment to good neighbourliness, the Sudan demands that Ethiopia desist from current policies
Я уверен, что Черногория будет стремиться к добрососедским отношениям и к развитию тесного регионального сотрудничества на западе Балкан,
I am confident that Montenegro will strive for good-neighbourly relations and strong regional cooperation in the Western Balkans,
Комиссией по установлению истины и добрососедским отношениям.
Reconciliation and the Truth and Friendship Commission.
Катара является символом стремления к мирным и добрососедским отношениям в нашем регионе, а также желания благодаря спорту пересечь все границы для достижения мира и согласия.
Qatar is a sign of the quest for peaceful and neighbourly relations within our region and the willingness to cross boundaries to achieve peace and harmony through sport.
Другой ключевой аспект регионального сотрудничества- процесс, ведущий к добрососедским отношениям, стабильности, безопасности
Another key aspect of regional cooperation is the process of good-neighbourly relations, stability, security
Комиссией по установлению истины и добрососедским отношениям.
the Commission of Truth and Friendship.
Результатов: 109, Время: 0.0472

Добрососедским отношениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский