ДОВЕЗТИ - перевод на Английском

take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
to drop off
оставить
довезти
занести
забросить
высадить
drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
to bring
вернуть
взять
возбуждать
вынести
привести
довести
принести
привлечь
привезти
добиться

Примеры использования Довезти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Твоя задача- довезти их до места назначения, не растеряв на ухабистой дороге.
Your task is to take them to their destination without losing on a bumpy road.
Я обещала довезти вас домой в целости и сохранности.
I promise to drive you home safely.
Оптимус- Прайм должен довезти очень важный груз, в целости и сохранности.
Optimus Prime has to drop off a very important cargo intact.
Скажи это той таксистке, которая затребовала 65 баксов, чтобы довезти меня.
Tell that to the uber driver who charged me 65 bucks to take me here.
У него уходило часа два с половиной, чтобы довезти меня до школы.
It would take him two and a half hours to drive me to school.
Твоя цель- собрать как можно больше денег и довезти людей до финиша.
Your aim is to collect as much money and people drop off to the finish.
Я уверена, что смогу довезти ребенка до дома.
I'm pretty confident I can keep this baby in until I get home.
Офицер, я был бы очень рад довезти этих двух джентльменов домой… d?
Officer, i would be more than happy to drive these two gentlemen home.?
Я не уйду с тобой, ты не сможешь довезти меня в Атланту.
I'm not going with you. You're not strong enough to get me to Atlanta.
Ты не мог бы меня кое-куда довезти?
Could you drop me off somewhere?
Я поймала такси, готовое довезти меня до туда.
I found a taxi willing to take me there.
Мы возьмем свою долю и поможем вам довезти свою.
We will take our share and we will help you carry your share.
Посмотрю, можно ли тебя довезти.
See about getting you a ride.
Помогите ему справиться с управлением и довезти вещь до нужного места.
Help him to regain control and drop off thing to the right place.
Возможно, мне стоит довезти тебя до стола.
I should probably wheel you back to your desk.
железнодорожном вокзале, и довезти до квартиры.
train station and take to the apartment.
Как играть в онлайн игру: Твоя задача- довезти все погруженные подарки
How to play the game online Your task- to drop off all gifts shipped
Водитель также может вас довезти по адресу, находящегося в города залива Сан- Тропе.
Your driver can also drive you to an address located in the periphery belonging to the Gulf of Saint-Tropez.
Как играть в онлайн игру: В флеш игре Police Truck необходимо управлять полицейским грузовиком и постараться довезти всех преступников в пункт назначения.
How to play the game online In the flash game Police Truck need to manage police truck and try to drop off all the criminals in the destination.
В флеш игре Police Truck необходимо управлять полицейским грузовиком и постараться довезти всех преступников в пункт назначения.
In the flash game Police Truck need to manage police truck and try to drop off all the criminals in the destination.
Результатов: 68, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский