ДОВЕРЕННОСТЬ - перевод на Английском

power of attorney
доверенность
letter of attorney
доверенность
authorization
разрешение
санкционирование
авторизация
санкция
разрешительный
утверждение
доверенность
санкционировать
полномочия
authorisation
разрешение
авторизация
доверенность
полномочия
санкции
санкционирования
согласия
лицензии
proxy
прокси
марионеточных
доверенности
косвенных
посредника
доверенное лицо
представителя
опосредованных
проксирование
ставленников
procuration
сводничество
доверенность
вовлечение в проституцию
powers of attorney
доверенность
POA
ПД
программы действий
доверенности

Примеры использования Доверенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Там он предоставил директору Центра г-ну Раджи Эс- Сурани доверенность.
There, he gave the Director of the Centre, Mr. Raji Al Sourani, a proxy.
Доверенность, если требуется.
На сутки+ проезд до г. Астаны и обратно,+ доверенность на ребенка.
One day+ travel to Astana and return+ letter of attorney for a child.
Генеральная доверенность под апостилем с подписью номинального директора.
General Power of Attorney under Apostille signed by nominee director.
необходимых документов третьими лицами- доверенность.
necessary documents submission by the third parties- the letter of attorney.
Доверенность( при необходимости).
Power of attorney(if necessary).
Доверенность, уполномочивая Formacompany оформить лицензию на организацию и проведение азартных игр.
Power of attorney authorising Formacompany to process the gambling license.
Доверенность должна отвечать следующим условиям.
The power of attorney has to answer the following conditions.
Доверенность должна отвечать следующим условиям.
The power of attorney must meet the following conditions.
У твоей сестры доверенность.
Your sister has Power of Attorney.
Вернитесь к ней и принесите доверенность.
Go back to her and bring the power of attorney.
Документ, подтверждающий полномочия представителя услугополучателя доверенность.
Document confirming powers of applicant's representative power of attorney.
Вы дали ему доверенность.
You gave him power of attorney.
Но нужна доверенность Мэридит.
It requires Meredith's power of attorney.
Оказалось, что Рейчел оставила своему отцу ограниченную доверенность.
Apparently, Rachel granted her father limited power of attorney.
Эта форма включает также доверенность( РоА), которая подписывается организацией( Орган ЕСТР);
This form shall also include a power of attorney(PoA) that the organisation(AETR Authority) shall sign.
Если доверенность необходима для компаний из других стран.
When a power of attorney is required for a company from another country.
Доверенность должна действовать на всей территории таможенного союза.
The power of Attorney must operate throughout the territory of the Customs Union.
Для этого вы выписываете ему доверенность и заверяете ее у нотариуса.
To do this, you issue a power of attorney to him or her and notarize it.
Доверенность, предусматривающая полномочия открытия счета легализованная копия или оригинал.
Attorney, providing powers of account opening legalized copy or original.
Результатов: 796, Время: 0.3683

Доверенность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский