Примеры использования Довольно сложные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В основе работы Антивирусного Сканера лежат довольно сложные и во многом новые для индустрии технологии- говорит Алексей Чалей,
для развития отраслей на базе природных ресурсов требуются довольно сложные технологические навыки
Это довольно сложные технические задачи,
зачастую имеют довольно сложные структуры, чрезвычайно затруднительным может оказаться применение к ним правил, касающихся государственной принадлежности в
Вместе с тем, как представляется, эти довольно сложные финансовые инструменты, включающие фьючерские контракты,
описал его как« очаровательный фильм, в котором сочетаются некоторые довольно сложные идеи и симпатичные персонажи,
если, например, довольно сложные бетонные детали, по причинам транспортной логистики, нельзя экономично произвести на собственных заводах.
высокая прибыль и довольно сложные положения патентного права,
Замена непродуманной и довольно сложной схемы платежей за выбросы в атмосферу из мобильных источников.
Иногда довольно сложной, с сюжетом и несколькими планами.
Представление отчетности по мероприятиям в рамках ТСРС оказалось довольно сложной задачей.
Краткосрочная торговля является довольно сложным, кропотливым и требующим повышенного внимания типом трейдинга.
Преобразование практической полезности в конкретные действия является довольно сложной задачей и требует многочисленных шагов.
представляет собой довольно сложную ситуацию.
они также являются довольно сложными и запутанными.
Полипы матки диагностируют довольно сложными методами.
Они также являются довольно сложной системой.
Международная финансовая конъюнктура также была довольно сложной.
Иногда люди могут быть довольно сложными.
Дверь была заперта довольно сложным заклинанием.