ДОКАЗАТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

evidence-based
научно обоснованных
доказательной
обоснованной
на основе фактических данных
основанных на фактических данных
фактологической
основанной на фактах
на основе имеющихся данных
на основе имеющейся информации
основанной на доказательствах
evidentiary
доказательственный
доказывания
доказательной
доказательств
доказательности
evidential
доказательной
доказательственные
доказывания
доказательств
probative
доказательной
доказательственной
доказательством
evident-based
evidence based
доказательной базы
фактологической базы
базы данных
базы фактических данных
доказательственной базы
научной основы
фактологическую основу

Примеры использования Доказательной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассматриваются принципы диагностики пневмоний с позиций доказательной медицины.
The present article is concerned with the principles of diagnosis of pneumonia from a perspective of evidence based medicine.
Признание, сделанное в отсутствие адвоката, не имеет доказательной силы.
A confession made without the assistance of legal counsel shall be inadmissible as evidence.
Иерархии доказательств являются неотъемлемой частью доказательной медицины.
Evidence hierarchies are integral to evidence-based medicine EBM.
Тем не менее, косвенные подтверждения при таком их количестве привносят убедительное качество доказательной базе.
Nevertheless, indirect acknowledgement at their quantity introduces convincing quality to demonstrative base.
В целях содействия развитию доказательной медицины в Беларуси необходимо также получение более надежных и детализированных эпидемиологических данных.
To facilitate the development of evidence-based medicine in Belarus, more reliable and disaggregated epidemiological data are also required.
В этой связи протоколы таких опросов не имеют большой доказательной ценности в контексте поданного заявителем ходатайства о предоставлении убежища.
Therefore, interrogation records have little evidentiary value in examining the asylum request.
Новое разработанное руководство было представлено в отдел доказательной медицины МЗ КР для рассмотрения и оценки.
The newly developed guidelines have been submitted to an evidence-based medicine department of MoH KR for review and evaluation.
Благодаря высокому уровню доказательной чувствительности и минимальным необходимым затратам
Thanks to its high level of evidential sensitivity and the minimal cost
В доказательной медицине с целью определения эффективности химиотерапевтического
In evidentiary medicine, in order to determine the efficacy of chemotherapy
Показан тупиковый путь применения концепций доказательной медицины с позиций теории адаптационных реакций.
It showed a deadlock way applying the concepts of evidence-based medicine from the standpoint of the theory of adaptation reactions.
Ii оценку доказательной ценности этой новой информации для определения причины
Ii An assessment of the probative value of that new information for the purpose of identifying the cause
сообщение не имеет доказательной ценности, если оно не было получено в соответствии с этими нормами.
report had evidentiary value unless it had been drawn up in accordance with the regulations.
Целью его является внедрение принципов и методологии доказательной медицины в образовательный процесс,
Its aim is implementation of principles and methodology of evidential medicine into the educational process,
в том числе и в задачах доказательной медицины.
including problems in evidence-based medicine.
Группа горячо участвовала в обсуждении доказательной ценности наблюдаемых ценовых данных
The group engaged in a heated discussion on the probative value of observable price data
Документы и мультимедийные материалы, не имеющие архивной или доказательной ценности, по указанию
Documents and multimedia materials that have no archival or evidentiary value were designated
создать предвзятость в отношении их доказательной силы;
deface the same in such a manner as to prejudice their evidential power;
лечения ОП с позиций доказательной медицины.
treatment of OP from the perspective of evidence-based medicine.
Принимать профессиональные решения на основе анализа рациональности диагностики и принципах доказательной медицины;
Make a professional decision based on the analysis of diagnosing efficiency and principles of the evident-based medicine;
Бермет Барктабасова, консультант, центр доказательной медицины, МЗ,
Bermet Barktabasova, Consultant, Evidence Based Medicine Centre,
Результатов: 237, Время: 0.0534

Доказательной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский