ДОКЛАДЫ ДОЛЖНЫ СОДЕРЖАТЬ - перевод на Английском

reports should contain
доклад должен содержать
в докладе должна содержаться
отчет должен содержать
в докладе должно содержаться
в отчете должны содержаться
в доклад следует включить
reports should provide
доклад должен содержать
в докладе должна содержаться
в докладе должна быть представлена
reports should include
доклад должен включать
доклад должен содержать
в докладе должна содержаться
доклад следует включить
в доклад должен включаться
отчет должен включать
в доклад необходимо включить

Примеры использования Доклады должны содержать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет вновь указывает, что будущие доклады должны содержать подробную и обновленную информацию о том, в какой степени отдельные лица, находящиеся под юрисдикцией государства- участника, пользуются каждым из прав, защищаемых в соответствии с Пактом.
The Committee reiterates that future reports should contain detailed and updated information on the extent to which each of the rights protected under the Covenant are enjoyed by the individuals under the jurisdiction of the State party.
Будущие страновые доклады должны содержать всеобъемлющий раздел о наиболее неблагополучных провинциях
Future country reports should include a comprehensive section on the poorest performing provinces
Доклады должны содержать информацию о всех действующих подзаконных актах
Reports should provide information on all regulations and criminal legislation in force,
Доклады должны содержать информацию обо всем действующем уголовном законодательстве,
Reports should provide information on all criminal legislation in force,
Г-н Лахири говорит, что последующие периодические доклады должны содержать более конкретную информацию о приведении законодательства государства- участника в соответствие со статьями Конвенции, а также дезагрегированные данные о трудящихся- мигрантах
Mr. Lahiri said that the following periodic report should contain more specific information about how legislation in the State party had been brought into line with the articles of the Convention, as well as
Комитет мог бы просто указать, что доклады должны содержать статистику и данные, достаточные, чтобы оценить ситуацию с правами человека
The Committee could simply say that reports must contain statistics and sufficient data to enable it to assess the human rights situation
Ежегодные доклады должны содержать информацию о распространении содержания Конвенции
Annual reports shall contain information on dissemination of the content of the Convention
Доклады должны содержать описание любых законов, касающихся уголовной ответственности юридических лиц,
Reports should contain a description of any law concerning the criminal liability of legal persons,
Доклады должны содержать информацию о мерах по укреплению международного сотрудничества в отношении осуществления Факультативного протокола,
Reports should provide information on measures to strengthen international cooperation regarding the implementation of the Optional Protocol,
Что касается решений Комиссии по консультационному процессу, то ее доклады должны содержать информацию обо всех мнениях, высказанных отдельными членами КМГС,
With respect to the Commission's decisions on the consultative process, its reports should contain information on all the views expressed by the individual ICSC members,
Доклады должны содержать, в частности, информацию
Such reports should include, inter alia,
Доклады должны содержать информацию о мерах, принимаемых государством- участником по реализации закрепленных в Конвенции прав и о прогрессе,
Reports should provide information on the measures adopted by the State party to give effect to the rights set forth in the Convention
Доклады должны содержать информацию о мерах, принятых государством- участником для осуществления статьи 8 Протокола с целью обеспечения того, чтобы права
Reports should contain information on the measures adopted by the State party to implement article 8 of the Protocol with a view to ensure that the rights
Доклады должны содержать информацию о мерах, принимаемых государством- участником для реализации прав, закрепленных в Факультативном протоколе, и о прогрессе,
Reports should provide information on the measures adopted by the State party to give effect to the rights set forth in the Optional Protocol
пришла к мнению о том, что в будущем такие доклады должны содержать реальный анализ вопроса в свете соответствующих решений Генеральной Ассамблеи.
was of the opinion that in future such reports should contain a real analysis of the topic in the light of the relevant decisions of the General Assembly.
Доклады должны содержать подробную информацию о положении в Бугенвилле,
The reports should contain detailed information on the situation in Bougainville,
Доклады должны содержать информацию о мерах, принятых государством- участником для осуществления пункта
Reports should contain information on the measures adopted by the State party to implement article 6,
Доклад должен содержать следующую информацию.
The report should contain information on.
Доклад должен содержать объективное описание этих заседаний или прений.
The report should contain an objective description of those meetings or deliberations.
Этот доклад должен содержать, среди прочего, результаты
This report should contain, inter-alia, the results
Результатов: 53, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский