ДОЛГОСРОЧНОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ - перевод на Английском

long-term effectiveness
долгосрочной эффективности
long-term efficiency
долгосрочной эффективности
long-term viability
долгосрочной жизнеспособности
долгосрочной эффективности
долгосрочная устойчивость
долговременной жизнеспособности
долговременной устойчивости
long-term efficacy
долгосрочной эффективности

Примеры использования Долгосрочной эффективности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Последняя группа вопросов имеет основополагающее значение для долгосрочной эффективности и устойчивости усилий ЮНИСЕФ
The latter issues were fundamental to the long-term effectiveness and sustainability of fund-raising efforts by UNICEF
уверенность доноров и гарантии долгосрочной эффективности административного аппарата Восточного Тимора.
donor confidence and to safeguard the long-term effectiveness of East Timor's administrative machinery.
имеет фундаментальное значение с точки зрения долгосрочной эффективности глобальных МО.
documented in document ICCD/COP(10)/CST/2, is fundamental to the long-term effectiveness of the global M&E.
Кроме того, в рамках этой сети осуществляется оценка долгосрочной эффективности мер по борьбе с загрязнением воздуха.
Moreover, it serves to assess the longterm efficiency of air pollution control measures.
Он также сообщает о завершении подготовки независимым экспертом доклада о повышении долгосрочной эффективности системы договоров в области прав человека Организации Объединенных Наций.
He also noted that the report of the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system had been finalized.
согласования и долгосрочной эффективности комплекта программ в конкретной структуре.
coherence and long-term impact of a set of programmes within a particular framework;
Доклад Генерального секретаря о проведенных консультациях в отношении доклада независимого эксперта о повышении долгосрочной эффективности системы договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Report of the SecretaryGeneral on the consultations conducted in respect of the report of the independent expert on enhancing the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system.
Такая декомпозиция связана с поиском источников конкурентных преимуществ и долгосрочной эффективности предприятия.
This decomposition is related to the search of sources of competitive advantage and long-term performance of the enterprise.
Это показатель, который не характеризует уровень доходов, то есть не является показателем долгосрочной эффективности, а отвечает за текущий баланс.
This figure, which does not characterize the level of income that is not an indicator of long-term effectiveness, and is responsible for the current balance.
Она сообщила, что главный пункт повестки дня совещания был посвящен рассмотрению доклада независимого эксперта о" повышении долгосрочной эффективности договорной системы Организации Объединенных Наций в области прав человека.
She reported that the major item on the agenda of the meeting had been the report of the independent expert on“enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system”.
Если недропользователь заинтересо ван в долгосрочной эффективности проектов бурения и ГРП, то необходи мо организовывать компенсацию, а для этого будет проще использовать проектную сетку разработки,
If a field operator is interested in the long-term efficiency of drilling and fracturing projects, it is necessary to provide compensation, and, in this case,
направленные на обеспечение прочной основы для существующих инициатив и проектов и их долгосрочной эффективности.
which were designed to provide a sound basis for existing initiatives and projects and their long-term efficacy.
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Комиссии по правам человека окончательный доклад по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций,
The Secretary-General has the honour to transmit to the Commission on Human Rights the final report on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system, prepared by an independent expert,
Независимый эксперт, назначенный Генеральным секретарем для проведения исследования по вопросу о повышении долгосрочной эффективности системы договоров о правах человека Организации Объединенных Наций в 1980- е годы,
An independent expert appointed by the Secretary-General to carry out a study on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system during the 1980s, suggested, inter alia,
средствах обеспечения устойчивости и долгосрочной эффективности технической помощи путем содействия проведению консультаций,
means of ensuring the sustainability and long-lasting impact of technical assistance by promoting consultations,
замечаний по докладу независимого эксперта по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций17
observations on the report of the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system,
непрекращающаяся военная подготовка сторон вызывают сомнения в отношении долгосрочной эффективности соглашения о прекращении военных действий.
Bosnian Government-controlled territory and continued military preparations by the parties, gave rise to concerns about the long-term viability of the cessation-of-hostilities agreement.
также поразмышлять о том, что мы должны сделать для долгосрочной эффективности Договора.
also do some thinking about what we need to do for the long-term effectiveness of the Treaty.
они имеют конкретное основополагающее значение для обеспечения долгосрочной эффективности гуманитарной помощи.
we insist on them above all because they are concretely essential for ensuring the long-term effectiveness of humanitarian assistance.
с упором на обеспечение качества и долгосрочной эффективности, а не просто на увеличение числа таких партнерств.
with an emphasis on the quality and long-term viability, rather than the quantity, of the partnerships.
Результатов: 120, Время: 0.0379

Долгосрочной эффективности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский