ДОЛГОСРОЧНОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ - перевод на Испанском

eficacia a largo plazo
долгосрочной эффективности
долгосрочной действенности
eficiencia a largo plazo
долгосрочной эффективности
viabilidad a largo plazo
долгосрочной жизнеспособности
долгосрочной устойчивости
долгосрочную эффективность
долгосрочное функционирование
долговременной устойчивости

Примеры использования Долгосрочной эффективности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
финансовую поддержку в вопросах долгосрочной эффективности деятельности договорных органов.
de secretaría para garantizar la eficacia a largo plazo de las actividades de los órganos creados en virtud de tratados.
так как заинтересован в долгосрочной эффективности.
estaba interesado en la viabilidad a largo plazo.
позволяющего ПРООН обеспечивать гибкие комплексные хозяйственные подходы с уделением повышенного внимания долгосрочной эффективности и устойчивости.
básicos que le permita seguir estrategias integradas y flexibles de gestión orientadas hacia la sostenibilidad y la eficacia a largo plazo.
комплексных управленческих подходов с уделением повышенного внимания обеспечению долгосрочной эффективности.
aplicar estrategias integradas y flexibles de gestión centradas en la eficacia a largo plazo.
позволяющего ПРООН обеспечивать гибкие комплексные хозяйственные походы с уделением повышенного внимания долгосрочной эффективности.
nivel de recursos básicos que apoye estrategias de gestión flexibles e integradas orientadas hacia la eficacia a largo plazo.
высказанные независимым экспертом г-ном Филипом Олстоном в его промежуточном докладе об обновленном исследовании в отношении усиления долгосрочной эффективности договорного режима Организации Объединенных Наций в области прав человека.
por el experto independiente, Sr. Philip Alston, en su informe provisional sobre el estudio actualizado relativo al aumento de la efectividad a largo plazo del régimen de los tratados de las Naciones Unidas sobre derechos humanos.
Некоторые важные вехи включают в себя опубликованный в 1997 году окончательный отчет независимого эксперта г-на Филипа Алстона о повышении долгосрочной эффективности системы договоров по правам человека Организации Объединенных Наций
Podemos citar algunas iniciativas importantes, como el informe final que el experto independiente Philip Alston presentó en 1997 para la mejora de la eficacia a largo plazo del sistema de tratados de los derechos humanos de las Naciones Unidas,
комплексные управленческие подходы, ориентированные на обеспечение долгосрочной эффективности и устойчивости.
flexibles de gestión orientadas hacia la sostenibilidad y la eficacia a largo plazo.
Независимый эксперт по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы мониторинга осуществления договоров о правах человека Организации Объединенных Наций,
El experto independiente sobre el aumento de la eficacia a largo plazo del sistema de vigilancia de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas, cuyo cargo se
Они выразили мнение о том, что многие вопросы, поднятые в докладе о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций( E/ CN. 4/ 1997/ 74),
Los representantes consideraron que muchos de los asuntos planteados en el informe del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre el mejoramiento a largo plazo de la eficacia del sistema de las Naciones Unidas de vigilancia de los tratados de derechos humanos(E/CN.4/1997/74)
который в марте 1997 года был представлен независимым экспертом Комиссии по правам человека относительно средств повышения долгосрочной эффективности договорной системы по вопросам прав человека Организации Объединенных Наций( E/ CN. 4/ 1997/ 74),
presentado en marzo de 1997 a la Comisión de Derechos Humanos por un experto independiente, sobre las formas de mejorar a largo plazo la eficacia del régimen convencional, establecido por las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos(E/CN.4/1997/74), en el que se puso de
уделяемое договорными органами по правам человека и председателями этих органов окончательному докладу независимого эксперта по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций
de derechos humanos y los presidentes de dichos órganos al informe final del experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia a largo plazo del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas
заинтересованных лиц по окончательному докладу независимого эксперта по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций и доклада Генерального секретаря по ним;
las personas interesadas acerca del informe final del experto independiente sobre el mejoramiento a largo plazo de la eficacia del sistema de vigilancia establecido en virtud de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas y del informe del Secretario General al respecto;
докладе независимого эксперта о повышении долгосрочной эффективности договорной системы Организации Объединенных Наций в области прав человека освещаются общие вопросы
el informe del experto independiente sobre el mejoramiento a largo plazo de la eficacia del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas(véase E/CN.104/1997/74) se han presentado cuestiones
негативные последствия с точки зрения неприкосновенности статуса Суда и его членов по Уставу и привлекательности долгосрочной эффективности главного судебного органа Организации Объединенных Наций,
a el examinar su decisión sobre un nuevo plan de pensiones, sopese, por una parte, las desventajas en cuanto a la integridad de la Corte y de sus miembros, según lo previsto en su Estatuto, así como en cuanto a el atractivo y la eficiencia a largo plazo de el principal órgano judicial de las Naciones Unidas,
Резюме замечаний членов Комитета по окончательному докладу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций,
Una recopilación de observaciones hechas por las integrantes de el Comité acerca de el informe definitivo sobre el aumento de la eficacia a largo plazo de el sistema de órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados,
препроводила свои замечания по окончательному докладу независимого эксперта о повышении долгосрочной эффективности системы договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека,
transmitió sus comentarios acerca de el informe final de el Experto Independiente sobre el mejoramiento a largo plazo de la eficacia de el sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas, que se solicitaron
a окончательный доклад независимого эксперта г-на Филипа Алстона по вопросу о повышении долгосрочной эффективности договорной системы по правам человека Организации Объединенных Наций( E/ CN. 4/ 1997/ 74);
el informe final del experto independiente, Sr. Philip Alston, sobre el mejoramiento a largo plazo de la eficacia del sistema de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas(E/CN.4/1997/74); b los informes del
негативно сказываются на долгосрочной эффективности ПРООН.
afectan negativamente a su eficacia a más largo plazo.
Вместе с тем долгосрочная эффективность инфраструктурных инвестиций зависит от наличия всеобъемлющих стратегий промышленного развития.
Sin embargo, la eficacia a largo plazo de las inversiones infraestructurales depende de la formulación de soluciones integrales de política industrial.
Результатов: 68, Время: 0.0513

Долгосрочной эффективности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский