Примеры использования Долгосрочной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
После принятия резолюции о разработке долгосрочной программы оказания поддержки Гаити в 1999 году на рассмотрение Экономического
Сотрудничество в рамках долгосрочной программы оказания поддержки Гаити,
При содействии МОТ Палестинское центральное статистическое управление завершило разработку долгосрочной программы для своего Департамента статистики труда
Благодаря общей страновой оценке у учреждений Организации Объединенных Наций будет все необходимое для определения долгосрочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Гаити и для дальнейшего согласования и объединения осуществляемых ими мероприятий.
Проведение совместного совещания по рассмотрению выполнения Долгосрочной программы российско- украинских научных исследований и экспериментов на РС МКС с участием украинских и российских предприятий и организаций;
который станет важной частью долгосрочной программы создания Евро- Азиатского транспортного коридора.
Деле- гация Афганистана с удовлетворением отмечает, что в его страну предполагается направить миссию для окончательной доработки долгосрочной программы ЮНИДО для Афганистана
приняты меры по созданию Секции стратегического анализа, полномочия которой будут предусматривать определение содержания долгосрочной программы и работу в тесном сотрудничестве со Специальной консультативной группой.
разрабатывал устройство для предотвращения попадания в прилов черепах и проводил их демонстрацию в регионе в рамках долгосрочной программы по защите морских черепах и управления их запасами.
которые потребовали бы поддержки со стороны международного сообщества в рамках долгосрочной программы поддержки, о которой просил Экономический и Социальный Совет.
также наличие специальной рабочей группы по осуществлению долгосрочной программы с целью создания соответствующей положениям Конвенции системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних85.
Отдел по устойчивому развитию также принимает меры по разработке для Африки долгосрочной программы, которая будет осуществляться в тесном сотрудничестве
проводимая правительством Гонконга политика в области жилья предусматривает разработку долгосрочной программы государственного жилищного строительства
экономических потребностей и разработки такой долгосрочной программы поддержки, которая объединяла бы чрезвычайную помощь с развитием.
достигнутом в разработке долгосрочной программы поддержки Гаити,
разработки долгосрочной программы многостороннего торгово- экономического сотрудничества в соответствии с Меморандумом между правительствами государств-- участников ШОС от 14 сентября 2001 года.
которые должны быть рассмотрены на последующих сессиях, в качестве долгосрочной программы без ущерба для любых изменений, которые могут потребоваться
Если эти проблемы не будут решаться на систематической основе с помощью тщательно проработанной долгосрочной программы, то исторический комплекс будет продолжать приходить в негодность с точки зрения его физической надежности
другие вопросы, подлежащие рассмотрению на последующих сессиях в рамках долгосрочной программы, без ущерба для любых изменений, которые могут потребоваться
Совет обратился к Генеральному секретарю с просьбой представить комплексный годовой сводный доклад о разработке и осуществлении долгосрочной программы оказания поддержки Гаити,