ДОЛГОСРОЧНОЙ ЦЕЛЬЮ - перевод на Испанском

objetivo a largo plazo
долгосрочная цель
долгосрочная задача
долговременной целью
долгосрочного целевого показателя
meta a largo plazo
долгосрочная цель
долговременная цель
долгосрочной задачи

Примеры использования Долгосрочной целью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя укрепление национальных систем здравоохранения должно быть долгосрочной целью, применение инициатив на местном уровне может расширить сферу охвата соответствующих мер в тех районах, где медицинские услуги труднодоступны.
Si bien el refuerzo de los sistemas de salud nacionales debe constituir un propósito de largo plazo, las iniciativas de base comunitaria pueden ampliar la entrega de intervenciones en zonas en las que los servicios de salud son difíciles de obtener.
Долгосрочной целью национальной политики в области обеспечения равных возможностей является изменение отживших стереотипов относительно роли мужчин
El objetivo a largo plazo de la política nacional sobre igualdad de oportunidades consiste en superar los estereotipos anticuados sobre la función social que corresponde a uno
Изменение направленности привело программную ориентацию мероприятий в соответствие с долгосрочной целью организации, предусматривающей устойчивое промышленное развитие,
Con este cambio se trataba de ajustar el enfoque programático de las actividades de la organización con su objetivo a largo plazo de desarrollo industrial sostenible, las denominadas tres" E":
Долгосрочной целью этой работы является повышение эффективности услуг, оказываемых бенефициарам,
El objetivo a largo plazo es agregar valor a los beneficiarios mediante programas de formación que otorgan un certificado,
Другая делегация отметила, что если долгосрочной целью РСС для Мадагаскара действительно является борьба с нищетой,
Otra delegación observó que, si el objetivo a largo plazo del marco para la cooperación con Madagascar era la lucha contra la pobreza,
Комитета Генеральный секретарь отметил, что устойчивое развитие является долгосрочной целью и что Комитет может сыграть важную роль в разъяснении необходимости в таком развитии на долгосрочную перспективу.
el Secretario General señaló que el desarrollo sostenible era un objetivo a largo plazo y que la Junta podría cumplir una función importante en la labor de subrayar la necesidad de adoptar una perspectiva a largo plazo..
Увеличение финансовых взносов частного сектора с долгосрочной целью финансирования через 10 лет частным сектором 10% бюджетных потребностей
Aumento de la contribución financiera del sector privado, con el objetivo a largo plazo de que en un plazo de 10 años el sector privado financie el 10% de las necesidades presupuestarias
это не должно мешать четкому указанию в круге ведения, что его долгосрочной целью является проведение широкомасштабных обзоров;
ello no debería impedir que en el mandato se aclarara que el objetivo a largo plazo es un examen de amplio alcance;
руководствуясь долгосрочной целью искоренения нищеты,
regional e internacional con el objetivo a largo plazo de erradicar la pobreza,
В процессе приватизации правительства стремились обеспечить баланс между своей краткосрочной целью, сводящейся к обеспечению максимальных поступлений, и долгосрочной целью, заключающейся в оптимизации деятельности конкретного сектора.
En el proceso de privatización, los gobiernos procuraron equilibrar sus objetivos a corto plazo de obtener un máximo de ingresos con la meta a largo plazo de optimizar la viabilidad de cada sector.
Создание такого района остается долгосрочной целью, учитывая тот факт, что со времени принятия резолюции 1701( 2006)
Este sigue siendo un objetivo a largo plazo, dado que se han registrado varios incidentes desde la aprobación de la resolución 1701(2006),
Ряд делегаций заявили, что устойчивое развитие транспорта является долгосрочной целью и ее достижение будет зависеть от эффективного сочетания подходов и активного участия в деятельности и сотрудничества многих партнеров-- на национальном и международном уровнях-- и обеспечиваться за счет учета экономических, социальных и экологических факторов в процессе принятия решений.
Varias delegaciones señalaron que el transporte sostenible era un objetivo a largo plazo y que su consecución dependería de una combinación eficaz de criterios y de la participación y cooperación activa de muchos asociados, en los países y a nivel internacional, y mediante la integración de consideraciones económicas, sociales y ambientales en la adopción de decisiones.
Долгосрочной целью такой помощи является снижение уровня продовольственной небезопасности
Como meta a largo plazo, se procura reducir la inseguridad y la vulnerabilidad alimentarias en el país,
Долгосрочной целью этой работы является обеспечение того, чтобы меры безопасности, действующие в Вануату, соответствовали Международной конвенции по охране человеческой жизни на море( Конвенция СОЛАС)
El objetivo a largo plazo de esta labor es garantizar que las medidas de seguridad vigentes en Vanuatu cumplan las disposiciones del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar
необходимо сделать упор на достоинствах тех предложений, которые высказаны в докладе, поскольку долгосрочной целью Организации должно быть повышение отдачи от проводимых мероприятий.
formuladas en el informe, teniendo presente que la meta a largo plazo de la Organización debería ser asegurar que los productos que obtuviera significasen un valor añadido.
Указывая, что разоружение является долгосрочной целью, требующей сложных
Señalando que el desarme es un objetivo a largo plazo, que exige negociaciones complejas
другими соответствующими заинтересованными сторонам с долгосрочной целью достижения существенных положительных сдвигов в общем положении в области прав человека в этой стране.
Gobierno del Sudán y otras partes interesadas, con el objetivo a largo plazo de lograr mejoras tangibles en la situación general de los derechos humanos en el país.
Создание такого района остается долгосрочной целью.
que sigue siendo un objetivo a largo plazo.
Показатели достигнутого эффекта по СЦ4 были разработаны для определения хода осуществления ожидаемых изменений, предусмотренных долгосрочной целью по мобилизации существенных, адекватных
Los indicadores de impacto del OE4 se elaboraron con vistas a medir el grado de consecución de los cambios que se espera lograr con el objetivo a largo plazo de movilizar recursos financieros sustanciales,
Долгосрочной целью миграционной политики Таиланда являются выявление и проверка личности около 2 млн. трудящихся- мигрантов из Мьянмы,
Las políticas migratorias de Tailandia tienen por objeto, a largo plazo, comprobar la identidad de unos 2 millones de trabajadores migratorios de Myanmar,
Результатов: 163, Время: 0.0498

Долгосрочной целью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский