КОНЕЧНОЙ ЦЕЛЬЮ - перевод на Испанском

objetivo final
конечной целью
окончательной целью
в конечном итоге
заключительная цель
конечная задача
objetivo último
конечной целью
окончательной целью
конечной задачей
fin último
конечной целью
meta final
конечной целью
окончательной цели
finalidad última
meta definitiva
meta última
objetivo primordial
главная цель
основная цель
главной задачей
основной задачей
конечной целью
первоочередной целью
первоочередной задачей
важнейшей задачей
первостепенной задачей
важнейшей целью
objetivo definitivo
конечной цели
окончательной цели
objetivo ulterior
конечной целью
propósito último

Примеры использования Конечной целью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конечной целью Сообщества являются поддержание мира
En última instancia, el propósito de la organización es mantener la paz
руководствуясь конечной целью ликвидации в развивающихся странах нищеты во всех ее формах.
está motivado por el objetivo último de erradicar la pobreza en todas sus formas en los países en desarrollo.
Прежде всего мы считаем, что конечной целью развития является обеспечение полного уважения человеческой личности.
Tenemos presente, sobre todo, que la meta final del desarrollo es la consecución de la dignidad plena del hombre.
Конечной целью мер укрепления доверия в области обычных вооружений является укрепление международного мира
En última instancia, el propósito de las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales es afianzar la paz
По мнению оратора, конечной целью всех стратегий и программ по улучшению положения женщин должно являться обеспечение фактического равенства между полами.
A su juicio, el objetivo en última instancia de todas las políticas y todos los programas de adelanto de la mujer debe ser el logro de una igualdad de facto entre los sexos.
Было отмечено, что надлежащей конечной целью могла бы стать разработка конвенции на основе таких статей.
Se indicó que la elaboración de una convención sobre la base de esos artículos parecía un objetivo final apropiado.
Конечной целью демократии является осуществление всех прав человека всеми членами общества.
El objetivo último de la democracia es el disfrute de todos los derechos humanos por todos los individuos.
Конечной целью является разбить порочный круг преступности,
La meta final es romper el ciclo de criminalidad.
Конечной целью и основной причиной реализации стратегических установок в области окружающей среды
La meta final y la principal razón de la política en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible era
Движение неприсоединения считает, что конечной целью всех усилий в области разоружения должно быть всеобщее
El Movimiento considera que, en última instancia, el objetivo de todas las iniciativas relacionadas con el desarme debe ser el desarme general
Конечной целью всех усилий государств в этой области должно быть предупреждение будущих актов насилия.
En última instancia, el objetivo de las iniciativas de los Estados en este ámbito es la prevención de los actos de violencia en el futuro.
Однако, по ее мнению, конечной целью Договора по-прежнему является достижение всеобщего и полного разоружения.
No obstante, opina que el objetivo final del Tratado sigue siendo el desarme general y completo.
Такая стратегия, конечной целью которой должно быть создание
En última instancia, el objetivo de semejante estrategia debe ser el fomento
Конечной целью, о которой, тем не менее, никогда явно не заявлялось,
El objetivo en última instancia, aunque nunca se declaró explícitamente,
Руководствоваться конечной целью Конвенции( Панама от имени Коста-Рики,
Esté guiado por el objetivo último de la Convención(Panamá en nombre de Costa Rica,
Конечной целью проводимых экономических,
El objetivo en última instancia de las reformas económicas,
Конечной целью торговли и ВТО является поддержка благосостояния людей,
El objetivo final del comercio y de la OMC consistía en apoyar
Конечной целью должна стать полная ликвидация ядерного оружия в контексте усиленной системы коллективной безопасности.
En última instancia, el objetivo debe ser la eliminación total de las armas nucleares en el contexto de un sistema de seguridad colectiva revitalizado.
Прекращение транспортировки радиоактивных материалов через территорию малых островных развивающихся государств является конечной целью, к которой стремятся малые островные развивающиеся государства и некоторые другие страны.
La cesación del transporte de material radiactivo a través de regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo es un objetivo último que esos Estados y otros países esperan que se logre.
Конечной целью МО является оказание поддержки директивным органам различных уровней.
El objetivo final de la vigilancia y la evaluación es prestar apoyo a los encargados de adoptar decisiones a distintos niveles.
Результатов: 1629, Время: 0.0788

Конечной целью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский